Paraíso - Para Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paraíso - Para Tí




Para Tí
Для тебя
Para ti, que estás de morros esta noche
Для тебя, что сегодня вечером хмурится
Que descubres, los secretos de cuerpo
Что открывает секреты своего тела
Que sonrojas, nariz casi queriendo
Что краснеешь, почти желая своего носа
Que eres un gran aprendiz de seductor
Что ты великий ученик соблазнителя
Para ti, que debiste nacer en Frisco
Для тебя, кто должен был родиться в Фриско
Que te rascas, pensativo la melena
Что задумчиво чешешь свою гриву
Que calculas, un placer remunerado
Что рассчитываешь, оплачиваемое удовольствие
Que te ves, poco a poco generador
Что видишь, что ты медленно становишься генератором
Para ti, que sólo tienes, quince años cumplidos
Для тебя, что тебе только пятнадцать лет
Para ti, que no desprecias, ningún plato lindo
Для тебя, что не пренебрег ни одним прекрасным блюдом
Para ti, que aún careces, de prejuicios tontos
Для тебя, что все еще не хватает глупых предубеждений
Para ti, lleno de infantil egoísmo del lobo
Для тебя, полный детского эгоизма волка
Para ti, que devoras, con otras color virgen
Для тебя, что пожираешь, с другим цветом девственницы
Para ti, que no soportas ningún rollo horrible
Для тебя, что не выдержишь никакой ужасной реакции
Para ti, que en los cines, de verano y costa
Для тебя, что в летних и прибрежных кинотеатрах
Para ti, lo mejor han, seleccionado morgan
Для тебя, лучшее, что они, выбрали Морган
Para ti, tiene razón, todo un estilo
Для тебя, прав, весь стиль
Toda la locura de los locutores locos
Все безумство безумных дикторов
Todo el cadenaje, que enmudeció a virtuosos
Все цепи, которые заставили замолчать добродетельных
Toda la energía, de ese motor, que estalló
Вся энергия, этого двигателя, который взорвался
Para ti, nos buscamos, el paraíso
Для тебя, мы ищем, рай
Nos cocinamos, melodías con su charme
Мы готовим себе, мелодии с вашим шармом
Nos olvidamos, de los críticos seniles
Мы забываем, о сенильных критиках
Nos encerramos, en castillos de cartón
Мы запираемся, в картонных замках
Para ti, que sólo tienes, quince años cumplidos
Для тебя, что тебе только пятнадцать лет
Para ti, que naciste en, tiempos asesinos
Для тебя, рожденного, во времена убийц
Para ti, que te llevas a, las nenas de calle
Для тебя, что приводишь их к, уличным девушкам
Para ti, en cuyo placer, aún hay ambigüedades
Для тебя, в чьем удовольствии, еще есть двусмысленность
Para ti, que vas a caballo del fin del mundo
Для тебя, что едешь верхом на конце света
Para ti, que les das cortes como un cine mudo
Для тебя, что подрезаешь как немое кино
Para ti, que comprobarás lo que otros han dicho
Для тебя, что проверишь, что сказали другие
Para ti, queremos otear, el paraíso
Для тебя, мы хотим наблюдать, рай
Para ti, que sólo tienes, quince años cumplidos
Для тебя, что тебе только пятнадцать лет
Para ti, que sólo tienes, quince años cumplidos
Для тебя, что тебе только пятнадцать лет
Para ti, que sólo tienes, quince años cumplidos
Для тебя, что тебе только пятнадцать лет
Para ti, (para ti), para ti, (para ti), para ti...
Для тебя, (для тебя), для тебя, (для тебя), для тебя...





Writer(s): Fernando Marquez Chinchilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.