Paraíso - Y al Final - Carolina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paraíso - Y al Final - Carolina




Y al Final - Carolina
Y al Final - Carolina
Carolina ya no sabe qué hacer ni qué decir,
Carolina doesn't know what to do nor what to say,
Carolina se ha quedado sin speed.
Carolina has run out of speed.
Carolina retrocede en el tiempo cada día,
Carolina goes back in time every day,
Carolina alguna vez nos nacerá.
Carolina will be born to us someday.
Carolina ya no aguanta que la peguen como antes
Carolina can't stand being hit like she used to
Como cuando Carolina era mayor.
Like when Carolina was older.
Carolina debería aprender sobre misma,
Carolina should learn about herself,
Carolina hoy es más joven que su yo.
Carolina is younger than her self today.
Y al final nadie se ríe, nadie pregunta nada,
And in the end no one laughs, no one asks anything,
Trivializando con el tacto a Berlín.
Trivializing with the touch to Berlin.
Y el común amigo Lou Reed no se come con ketchup,
And our mutual friend Lou Reed doesn't eat with ketchup,
Hasta ahí podríamos llegar.
We could go that far.
Carolina hoy juega con muñecos de plástico en black
Carolina plays with black plastic dolls today
Sentada sobre una piel de semental
Sitting on a stallion's skin
Donde el film siempre es el mismo y no acaba jamás.
Where the film is always the same and never ends.
Carolina se está dejando llevar.
Carolina is letting herself go.
Y al final nadie asoma su trasero a la ventana
And in the end no one pokes his butt out the window
Y lo que ayer era riesgo hoy es carnaval.
And what was a risk yesterday is a carnival today.
Y el común amigo Lou Reed vive en otra dimensión
And our mutual friend Lou Reed lives in another dimension
A la que dudo mucho podamos llegar.
To which I doubt we can reach.
Y, para colmo, en Fort Yukon escasea la nieve,
And, to top it all off, there's a shortage of snow in Fort Yukon,
Y, para colmo, en Fort Yukon no quedan abetos,
And, to top it all off, there are no more fir trees in Fort Yukon,
Y, para colmo, en Fort Yukon sólo hay guarderías,
And, to top it all off, there are only nurseries in Fort Yukon,
Y, para colmo, en Fort Yukon ...
And, to top it all off, in Fort Yukon ...
Todos los renos han muerto,
All the reindeer are dead,
Todos los renos han muerto,
All the reindeer are dead,
Todos los renos han muerto,
All the reindeer are dead,
Todos los renos han ...
All the reindeer are ...





Writer(s): Fernando Máquez Chinchilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.