Paroles et traduction Parcels - Famous (Single Version)
Famous (Single Version)
Знаменит (версия сингла)
Don't
go
thinking
why
you're
living
a
lie
И
не
думай
о
том,
что
живешь
во
лжи
Now
there's
a
lot
to
earn,
dead
or
alive
(alive,
alive)
Ведь
можно
столько
заработать,
будучи
мертвым
или
живым
(живым,
живым)
They
told
you
what
you
want,
you
never
decide
(it's
decided)
Тебе
сказали,
чего
ты
хочешь,
ты
никогда
не
решаешь
(это
решено)
Just
hold
on
and
you
might,
aah
Просто
держись,
и
ты,
возможно,
ах
Be
famous
(famous)
Станешь
знаменитым
(знаменитым)
Your
way
to
paradise
Это
твой
путь
в
рай
Be
famous
(famous)
Станешь
знаменитым
(знаменитым)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
(попробуй)
Just
taste
the
sugar
high,
aah
Просто
попробуй
этот
сладкий
кайф,
ах
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
(попробуй)
You
don't
go
thinking
life
had
ever
been
kind
Ты
и
не
думаешь,
что
жизнь
когда-либо
была
добра
к
тебе
You
found
there's
a
lot
to
burn,
you
let
it
collide
(collide,
collide)
Ты
понял,
что
есть
чему
сгореть,
ты
позволил
всему
столкнуться
(столкнуться,
столкнуться)
You
just
threw
in
the
dice
and
let
'em
decide
(it's
decided)
Ты
просто
бросил
кости
и
позволил
им
решать
(это
решено)
But
now
you're
thinking
why,
aah
Но
теперь
ты
думаешь,
почему,
ах
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменит)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменит)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
But
taste
less
(taste
less)
Но
ощущаешь
меньше
(ощущаешь
меньше)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
питает
твой
кайф
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
добился
этого
(добился
этого)
(Famous,
famous)
(Знаменит,
знаменит)
(Famous,
famous)
(Знаменит,
знаменит)
Aah,
you're
famous
(famous)
Ах,
ты
знаменит
(знаменит)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменит
(знаменит)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
But
taste
less
(taste
less)
Но
ощущаешь
меньше
(ощущаешь
меньше)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
питает
твой
кайф
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
добился
этого
(добился
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Hendrix Crommelin, Patrick Scott Hetherington, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Francis Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.