Paroles et traduction Parcels - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
go
thinking
why
you're
living
a
lie
Не
думай
о
том,
почему
ты
живёшь
во
лжи
Now
there's
a
lot
to
earn,
dead
or
alive
(alive,
alive)
Сейчас
можно
многое
заработать,
будучи
мёртвым
или
живым
(живым,
живым)
They
told
you
what
you
want,
you
never
decide
(it's
decided)
Они
сказали
тебе,
чего
ты
хочешь,
ты
никогда
не
решаешь
(это
решено)
Just
hold
on
and
you
might,
aah
Просто
держись,
и
ты,
возможно,
ах
Be
famous
(famous)
Станешь
знаменитым
(знаменитым)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
Be
famous
(famous)
Станешь
знаменитым
(знаменитым)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
(попробуй)
Just
taste
the
sugar
high,
aah
Просто
попробуй
сахарный
кайф,
ах
Just
taste
it
(taste
it)
Просто
попробуй
(попробуй)
You
don't
go
thinking
life
had
ever
been
kind
Ты
же
не
думаешь,
что
жизнь
была
когда-либо
добра
You
found
there's
a
lot
to
burn,
you
let
it
collide
(collide,
collide)
Ты
обнаружила,
что
есть
что
сжечь,
ты
позволила
этому
столкнуться
(столкнуться,
столкнуться)
You
just
threw
in
the
dice
and
let
'em
decide
(it's
decided)
Ты
просто
бросила
кости
и
позволила
им
решать
(это
решено)
But
now
you're
thinking
why,
aah
Но
теперь
ты
думаешь,
почему,
ах
You're
famous
(famous)
Ты
знаменита
(знаменита)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменита
(знаменита)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
But
taste
less
(taste
less)
Но
меньше
вкуса
(меньше
вкуса)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
питает
твой
кайф
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
добилась
этого
(добилась
этого)
(Famous,
famous)
(Знаменита,
знаменита)
(Famous,
famous)
(Знаменита,
знаменита)
Aah,
you're
famous
(famous)
Ах,
ты
знаменита
(знаменита)
Your
way
to
paradise
Твой
путь
в
рай
You're
famous
(famous)
Ты
знаменита
(знаменита)
Your
way
to
all
delight
Твой
путь
ко
всем
удовольствиям
But
taste
less
(taste
less)
Но
меньше
вкуса
(меньше
вкуса)
'Cause
taste
don't
feed
your
high
Потому
что
вкус
не
питает
твой
кайф
Ah,
'cause
you've
made
it
(made
it)
Ах,
потому
что
ты
добилась
этого
(добилась
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Hendrix Crommelin, Patrick Scott Hetherington, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Francis Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.