Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta Verde
Зелёная дверь
Otra
noche
más
que
no
duermo.
Ещё
одна
бессонная
ночь.
Otra
noche
más
que
se
pierde.
Ещё
одна
потерянная
ночь.
¿Qué
habrá
tras
esa
puerta
verde?
Что
же
скрывается
за
той
зелёной
дверью?
Suena
alegremente
un
piano
viejo
Весело
звенит
старый
рояль
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
Todos
ríen
y
no
sé
qué
pasa
Все
смеются,
и
я
не
понимаю,
что
происходит
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
No
descansaré
hasta
saber
qué
hay
Я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
там
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
Toqué
y
cuando
contestaron
Я
постучал,
и
когда
мне
ответили,
Dije:
aquí
a
mí
me
llamaron.
Я
сказал:
«Меня
здесь
звали».
Risas
y
enseguida
me
echaron.
Смех,
и
меня
тут
же
прогнали.
Sólo
pude
ver
que
mucha
gente
allí
se
divertía
Я
только
успел
увидеть,
что
там
много
людей
веселятся,
Y
que
entre
tanto
humo
todos
allí
se
confundían.
И
что
в
клубах
дыма
все
перемешались.
Yo
quisiera
estar
al
otro
lado
de
la
puerta
verde.
Мне
бы
хотелось
оказаться
по
ту
сторону
зелёной
двери.
Otra
noche
más
que
no
duermo.
Ещё
одна
бессонная
ночь.
Otra
noche
más
que
se
pierde.
Ещё
одна
потерянная
ночь.
¿Qué
habrá
tras
esa
puerta
verde?
Что
же
скрывается
за
той
зелёной
дверью?
¿Qué
habrá
tras
esa
puerta
verde?
Suena
alegremente
un
piano
viejo
Что
же
скрывается
за
той
зелёной
дверью?
Весело
звенит
старый
рояль
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
Todos
ríen
y
no
sé
qué
pasa
Все
смеются,
и
я
не
понимаю,
что
происходит
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
No
descansaré
hasta
saber
qué
hay
Я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
там
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
No
descansaré
hasta
saber
qué
hay
Я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
там
Tras
la
puerta
verde.
No
descansaré
hasta
saber
qué
hay
За
зелёной
дверью.
Я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
там
Tras
la
puerta
verde.
За
зелёной
дверью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Davie, Marvin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.