Parchís - La de la Mochila Azul - traduction des paroles en allemand

La de la Mochila Azul - Parchístraduction en allemand




La de la Mochila Azul
Die mit dem blauen Rucksack
Qué te pasa, chiquillo, qué te pasa
Was ist los mit dir, Junge, was ist los?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
Sagt man mir in der Schule und fragt man mich zu Haus'
Y hasta ahora lo supe de repente
Und erst jetzt hab' ich's plötzlich verstanden
Cuando pasar la lista y ella no estuvo presente
Als ich hörte, wie die Liste vorgelesen wurde und sie nicht anwesend war
La de la mochila azul
Die mit dem blauen Rucksack
La de ojitos dormilones
Die mit den schläfrigen Äuglein
Me dejó gran inquietud
Hat große Unruhe in mir hinterlassen
Y bajas calificaciones
Und schlechte Noten
Ni a recreo quiero salir
Nicht mal in die Pause will ich geh'n
No me divierto con nada
Nichts macht mir mehr Spaß
No puedo leer ni escribir
Ich kann nicht lesen und nicht schreiben
Me hace falta su mirada
Mir fehlt ihr Blick
De recuerdo me quedan sus colores
Als Erinnerung bleiben mir ihre Stifte
Dos hojas del cuaderno, dice: "amor", entre borrones
Zwei Blätter aus dem Heft, da steht "Liebe" zwischen Gekritzel
Yo quisiera mirarla en su pupitre
Ich möchte sie an ihrem Pult sehen
Porque si ella ya no vuelve, mi salón será muy triste
Denn wenn sie nicht mehr wiederkommt, wird mein Klassenzimmer sehr traurig sein
La de la mochila azul
Die mit dem blauen Rucksack
La de ojitos dormilones
Die mit den schläfrigen Äuglein
Me dejó gran inquietud
Hat große Unruhe in mir hinterlassen
Y bajas calificaciones
Und schlechte Noten
Ni a recreo quiero salir
Nicht mal in die Pause will ich geh'n
No me divierto con nada
Nichts macht mir mehr Spaß
No puedo leer ni escribir
Ich kann nicht lesen und nicht schreiben
Me hace falta su mirada
Mir fehlt ihr Blick





Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.