Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parchis (La Cancion De...)
Parchis (The Song Of...)
Hola,
soy
ficha
roja
Hello,
I'm
the
red
piece
Y
yo
soy
la
ficha
azul
And
I'm
the
blue
piece
Hola,
yo
soy
el
dado
Hello,
I'm
the
dice
Ahora
dime:
¿qué
eres
tú?
Now
tell
me:
who
are
you?
Yo
soy
la
ficha
verde
I'm
the
green
piece
La
amarilla
queda
atrás
The
yellow
one
is
behind
Y
todos,
todos
bailamos
And
we
all,
we
all
dance
A
tu
ritmo
y
compás
To
your
rhythm
and
beat
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
que
se
canta
para
mí
y
para
ti
It's
the
game
that
is
sung
for
me
and
for
you
Estamos
todos
muy
tristes
We
are
all
very
sad
Si
el
dado
no
quiere
cantar
If
the
dice
doesn't
want
to
sing
Pues
si
no
cantan
los
cinco
Well
if
the
five
of
us
don't
sing
No
podemos
empezar
We
cannot
start
Hacemos
grandes
carreras
We
have
great
races
Por
ver
quién
puede
ganar
To
see
who
can
win
Pero
hay
que
tener
cuidado
But
you
have
to
be
careful
Porque
te
pueden
cazar
Because
you
can
be
hunted
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
que
se
canta
para
mí
y
para
ti
It's
the
game
that
is
sung
for
me
and
for
you
Si
matas
a
un
compañero
If
you
kill
a
partner
Veinte
te
puedes
contar
You
can
count
twenty
Pero
si
llegas
primero
But
if
you
get
there
first
La
partida
ganarás
You
will
win
the
game
Para
ahorrar
mucho
tiempo
To
save
a
lot
of
time
La
barrera
formarás
You
will
form
the
barrier
Y
hasta
que
no
salga
el
seis
And
until
the
six
comes
out
Nadie
podrá
circular
No
one
will
be
able
to
circulate
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
que
se
canta
para
mí
y
para
ti
It's
the
game
that
is
sung
for
me
and
for
you
Si
llegas
al
casillero
If
you
reach
the
box
Metes
una
y
metes
dos
You
put
in
one
and
put
in
two
Metes
tres
y
a
la
cuarta
You
put
in
three
and
by
the
fourth
Ya
serás
el
ganador
You
will
already
be
the
winner
Primero
ha
llegado
el
rojo
The
red
one
arrived
first
Y
después
llegó
el
azul
And
then
came
the
blue
one
El
verde
no
tiene
claro
The
green
one
is
not
clear
Y
amarillo
¡tururú!
And
yellow
toot-toot!
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
que
se
canta
para
mí
y
para
ti
It's
the
game
that
is
sung
for
me
and
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
que
se
canta
para
mí
y
para
ti
It's
the
game
that
is
sung
for
me
and
for
you
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Parchís-chís-chís,
Parchís-chís-chís
Es
el
juego
de
colores
que
cantamos
para
ti
It's
the
game
of
colors
that
we
sing
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose Moraleda Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.