Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Vas a Paris Papa
If you go to Paris, Daddy
A
París
va
papá
y
no
dice
para
que
You
go
to
Paris,
daddy,
and
you
don't
say
why
Si
va
a
ver
el
Moulin
Rouge
o
a
buscar
un
bebe
If
you
go
to
see
the
Moulin
Rouge
or
to
look
for
a
baby
A
París
va
papá
en
el
rápido
de
Irum
You
go
to
Paris,
daddy,
on
the
Irum
express
No
se
sabe
si
a
negocios
o
se
marcha
al
buen
tuntún
I
don't
know
if
you're
on
business
or
just
wandering
around
Y
ya
en
la
estación
todo
es
preguntar
And
already
at
the
station
everything
is
to
ask
Todo
es
suponer
y
rumorear
Everything
is
to
suppose
and
to
rumor
Y
su
hijita
al
ver
que
se
va
papá
And
your
little
daughter
when
she
sees
that
you
are
leaving
Se
puso
a
gritar
desde
el
anden
She
starts
to
scream
from
the
platform
Si
vas
a
París
papá
cuidado
con
los
apaches
If
you're
going
to
Paris,
dad,
watch
out
for
the
Apaches
Si
en
juerga
de
taxis
vas
procura
salvar
los
baches
If
you
go
on
a
taxi
spree,
try
to
avoid
the
potholes
Si
vas
a
París
papá
no
comas
foiegras
de
pato
If
you
go
to
Paris,
dad,
don't
eat
foiegras
de
pato
Ni
vayas
al
cabaret
si
quieres
pasar
el
rato
And
don't
go
to
the
cabaret
if
you
want
to
have
a
good
time
Te
iras
al
bazar
y
allí
un
muñeco
a
mi
tu
me
compraras
You'll
go
to
the
market
and
there
you'll
buy
me
a
doll
Lo
mismo
que
a
mi
hermanito
si
vas
a
París
papá
The
same
as
my
little
brother
if
you
go
to
Paris,
dad
Al
volver
de
París
en
su
casa
se
encontró
When
he
came
back
from
Paris,
he
found
Dos
bebes
que
aquí
en
Madrid
su
señora
le
encargo
Two
babies
that
here
in
Madrid
his
wife
ordered
for
him
Y
al
sacar
de
aquel
baúl
otro
nene
que
el
compro
And
when
he
took
out
of
that
trunk
another
baby
that
he
bought
Ante
aquella
coincidencia
la
chiquilla
se
escamo
Before
that
coincidence,
the
girl
was
cheap
Y
se
hecho
a
reír
y
miro
a
papá
And
he
laughed
and
looked
at
dad
Como
diciendo
a
mi
nadie
me
la
da
As
if
to
say,
no
one
is
fooling
me
Y
como
al
petít
que
era
el
chicharrón
And
as
the
pettit
that
was
the
chicharrón
Se
puso
a
cantar
y
empezó
a
buscar
un
biberón
He
started
to
sing
and
looked
for
a
bottle
Si
vas
a
París
papá
cuidado
con
los
apaches
If
you're
going
to
Paris,
dad,
watch
out
for
the
Apaches
Si
en
juerga
de
taxis
vas
procura
salvar
los
baches
If
you
go
on
a
taxi
spree,
try
to
avoid
the
potholes
Si
vas
a
París
papá
no
comas
foiegras
de
pato
If
you
go
to
Paris,
dad,
don't
eat
foiegras
de
pato
Ni
vayas
al
cabaret
si
quieres
pasar
el
rato
And
don't
go
to
the
cabaret
if
you
want
to
have
a
good
time
Te
iras
al
bazar
y
allí
un
muñeco
a
mi
tu
me
compraras
You'll
go
to
the
market
and
there
you'll
buy
me
a
doll
Lo
mismo
que
a
mi
hermanito
si
vas
a
París
papá
The
same
as
my
little
brother
if
you
go
to
Paris,
dad
Si
vas
a
París
papá
no
comas
foiegras
de
pato
If
you
go
to
Paris,
dad,
don't
eat
foiegras
de
pato
Ni
vayas
al
cabaret
si
quieres
pasar
el
rato
And
don't
go
to
the
cabaret
if
you
want
to
have
a
good
time
Te
iras
al
bazar
y
allí
un
muñeco
a
mi
tu
me
compraras
You'll
go
to
the
market
and
there
you'll
buy
me
a
doll
Lo
mismo
que
a
mi
hermanito
si
vas
a
París
papá
The
same
as
my
little
brother
if
you
go
to
Paris,
dad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Diaz, Florencio Ledesma, Rafael Oropesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.