Pardhaan - Seedha Saadha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pardhaan - Seedha Saadha




Seedha Saadha
Seedha Saadha
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Paari shuru huyi thi
The party started
Shuru shukarvaar ko
Began on Friday
Aaj ho chuka hai somvaar
Today is already Monday
Location ka no idea pr
No idea where I am
Abhi abhi kia ek aur todpaar
Just got into another fight
Tujhe bhi chlna hai agar sath mein
If you want to come along, my dear
To bhai mujhe goli maar
Then, my friend, you're gonna have to shoot me
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Mehngi lambi gaadi
Fancy, expensive car
Mehnagi hai sharaab oye
The liquor is pricey, my dear
Kharcha karu bina mange hisaab oye
Spending money without asking, my dear
Vaise mein kanoon ki izzat karta hu
I respect the law, by the way
Par badtmij police walo se
But I treat the lousy cops
Bura bartaav oye
Badly, my dear
Laatey meri dashboard dekhte
They check my dashboard
Hadd se jayada busy mera phone on hold
My phone's got too many calls on hold
Andhere mein bhi kaali ainak lgayi
Even in the dark I wear sunglasses
Bolti band jaise hu Jackie Shiroof mein
I don't say a word, like Jackie Shroff in
Beedu beedu
Beedu Beedu
Dost hai das mere dushman arab
I've got ten friends and a hundred enemies
Shayar ban bta rha hu kaisa hai sabab
I'm a poet, I'll tell you why
Baton mein meri bass gaali galock
My words are full of curses
Lekin ladkiyon se baat krne ki mujhe adab
But I'm polite when I talk to girls
Koi dikkat nhi sab thek hai
No problem, everything's fine
Teri jee jaise marega kaafi barek hai
Even though I'll probably die soon
Badnaam logo mein hoti meri taarif
I'm infamous, but people praise me
Hai kasam Pardhaan aaj bhi shareef hai
I swear, Pardhaan is still a gentleman
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Paari shuru huyi thi
The party started
Shuru shukarvaar ko
Began on Friday
Aaj ho chuka hai somvaar
Today is already Monday
Location ka no idea pr
No idea where I am
Abhi abhi kia ek aur todpaar
Just got into another fight
Tujhe bhi chlna hai agar sath mein
If you want to come along, my dear
To bhai mujhe goli maar
Then, my friend, you're gonna have to shoot me
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Soney ki hai thaali chandi ka khana
Gold plate, silver food
Paani kijagah sab ko pilaya malala
We serve Malala instead of water
Hasna or hsana lga rehta hai 24 ghante
I laugh and joke 24 hours a day
Yaaron ka yarana bass yhi hai mujhe kmana
All I want from my friends is friendship
Raazi rirog koi kami nhi
I'm satisfied, I don't need anything more
Logo ka apmaan karu kabhi nhi
I would never insult anyone
Mere bhai log set tumhari hi vajah se
Thanks to you, my brothers, I'm strong
Meri boli koi baat kabhi dabi nhi
I'm not afraid to speak my mind
Salman bhai wala haal mera
I'm like Salman Khan
Mein galiyaro ke vaste
I'm the man of the streets
Mein ban ke rehta Shera
I'll become Shera
Dikhaduga jo khada bahar tera
I'll show you who's boss
Haryana se hu mein
I'm from Haryana
Ke tanne nhi hai beraa
I'm not one to be trifled with
Mujse tu bach ke reh
Stay away from me
Ham toh khulle sandh hai
I'm a loose cannon
Meri ghatt feeling hona ajj kaand hai
I'm feeling down today, it's a bummer
Jaisa tum bologe vaisa roop lunga
I'll be whatever you want me to be
Chukki Pardhaan ki pardhangi ko
Hit Pardhaan's blunt
Dekhne ki hi demand hai
Everyone wants to see it
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton
Khatarnaak mere dost yaar
Dangerous, my friend, my friend
Paari shuru huyi thi
The party started
Shuru shukarvaar ko
Began on Friday
Aaj ho chuka hai somvaar
Today is already Monday
Location ka no idea pr
No idea where I am
Abhi abhi kia ek aur todpaar
Just got into another fight
Tujhe bhi chlna hai agar sath mein
If you want to come along, my dear
To bhai mujhe goli maar
Then, my friend, you're gonna have to shoot me
Mein seedha saadha seedha saadha
I'm a simpleton, a simpleton, a simpleton
Seedha saadha
A simpleton





Writer(s): Harry Cheema, Pardhaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.