Parham - Bara du, gumman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parham - Bara du, gumman




Det är du, gumman
Это ты, детка.
Bara du
Только ты.
Som kan öppna mig
Кто может открыть меня?
Bara du
Только ты.
Som kan läka mig
Кто может исцелить меня
Bara du
Только ты.
Jag hoppa av vid Vagnhallen
Я выхожу из вагончика.
Stod gatan, ropa mot fönstret
Стоя на улице, кричу в окно.
Mot fönstret
К окну.
Fråga ska vi hitta nåt
Спроси мы что нибудь придумаем
Du svarade kom upp här rummet
Ты ответил Иди сюда в комнату
Hey ey ey ey ey
Эй эй эй эй
Minns du den gången vi låg i gräset?
Помнишь, как мы лежали в траве?
Alla softa låtarna i blasten
Все эти нежные песни в этом взрыве
Minns du vädret? Minns du kärlek?
Ты помнишь погоду? ты помнишь любовь?
Sommartid
Лето
Somna in
Идти спать
Bredvid den nicaste tjejen du någonsin kollat in
Рядом с самой милой девушкой, которую ты когда-либо встречал.
Som magi
Как по волшебству
Nostalgi
Ностальгия
Var nervös för att kyssa dig
Я так нервничаю из-за поцелуя с тобой.
Jag nästan får panik
Я почти в панике.
Brukar hålla min cool
Обычно я сохраняю хладнокровие
Men hos dig, jag tappa tag
Но с тобой я теряю контроль.
Och min karma var knas
И моей кармой был кнас.
Men du behandla mig bra
Но ты хорошо ко мне относишься.
Och du var långt ifrån dom andra ludren
И ты была далека от других сучек.
Tänkte mig vakna upp och dela liv med en sån
Я думал, что проснусь и разделю жизнь с одним из них.
Drama rutin med en sån
Драма на рутине с одним из них
Skrik och våld, porslin i golv
Крики и насилие, фарфор на полу.
Energi noll
Энергия на нуле
Nej du är inte sån
Нет ты не такой
Det är du, gumman
Это ты, детка.
Bara du
Только ты.
Som kan öppna mig
Кто может открыть меня?
Bara du
Только ты.
Som kan läka mig
Кто может исцелить меня?
Bara du
Только ты.
Aldrig träffat nån som du, gumman
Я никогда не встречал никого, похожего на тебя, милая.
Bara du
Только ты.
Som kan öppna mig
Кто может открыть меня?
Bara du
Только ты.
Som kan läka mig
Кто может исцелить меня
Bara du
Только ты.
Du hindrar mig att göra nåt dumt, göra nåt dumt, göra nåt dumt
Ты не даешь мне сделать какую-нибудь глупость, сделать какую-нибудь глупость, сделать какую-нибудь глупость.
Hos dig kan jag ta det lugnt, ta det lugnt, ta det lugnt
С тобой я могу быть спокойна, спокойна, спокойна.
Hey ey ey ey ey
Эй эй эй эй
Skulle snart träffa hela tjocka släkten
Скоро мы встретимся со всей этой толстой семьей.
Middag med dina päron
Ужин с твоими грушами.
Jag var ruttna äpplet
Я был гнилым яблоком.
Tänker tillbaks hur dumt jag har betett mig
Вспоминая, какой глупой я была.
Spelar snäll, några år bakåt, tänk om dom hade sett mig? Woh!
Играл по-хорошему, несколько лет назад, а что, если бы они увидели меня?
Förtjänar ingen frukost sängen av en ängel
Не заслуживает завтрака в постели от Ангела.
Men med dig blir livet enkelt
Но с тобой жизнь становится такой простой.
Låt oss gitta iväg
Пойдем
kan vi va ifred och skratta åt alla våra i-landsproblem
Так что мы можем остаться одни и посмеяться над всеми нашими проблемами в стране.
Dra från alla måsten
Вытащить из всего сусла
Svär, jag tar dig till toppen
Клянусь, я возьму тебя на вершину.
Som en make till en drottning
Как супруга королевы.
Bli en fader till en dotter, ah
Стать отцом дочери, ах
En vacker dag ska vi skaffa barn
Когда-нибудь у нас будет ребенок.
Och dom lär alla ha dina vackra drag
И у всех будут твои прекрасные черты,
För det är du, gumman
потому что это ты, милая.
Bara du
Только ты.
Som kan öppna mig
Кто может открыть меня?
Bara du
Только ты.
Som kan läka mig
Кто может исцелить меня
Bara du
Только ты.
Aldrig träffat nån som du, gumman
Я никогда не встречал никого, похожего на тебя, милая.
Bara du
Только ты.
Som kan öppna mig
Кто может открыть меня?
Bara du
Только ты.
Som kan läka mig
Кто может исцелить меня
Bara du
Только ты.
Nån som du
Кто-то вроде тебя.
Aldrig träffat nån som du
Никогда не встречал никого похожего на тебя





Writer(s): Parham Pazooki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.