Paroles et traduction Parham - Bara du, gumman
Det
är
du,
gumman
Это
ты,
детка.
Som
kan
öppna
mig
Кто
может
открыть
меня?
Som
kan
läka
mig
Кто
может
исцелить
меня
Jag
hoppa
av
vid
Vagnhallen
Я
выхожу
из
вагончика.
Stod
på
gatan,
ropa
mot
fönstret
Стоя
на
улице,
кричу
в
окно.
Fråga
ska
vi
hitta
på
nåt
Спроси
мы
что
нибудь
придумаем
Du
svarade
kom
upp
här
på
rummet
Ты
ответил
Иди
сюда
в
комнату
Hey
ey
ey
ey
ey
Эй
эй
эй
эй
Minns
du
den
gången
då
vi
låg
i
gräset?
Помнишь,
как
мы
лежали
в
траве?
Alla
softa
låtarna
i
blasten
Все
эти
нежные
песни
в
этом
взрыве
Minns
du
vädret?
Minns
du
kärlek?
Ты
помнишь
погоду?
ты
помнишь
любовь?
Bredvid
den
nicaste
tjejen
du
någonsin
kollat
in
Рядом
с
самой
милой
девушкой,
которую
ты
когда-либо
встречал.
Som
magi
Как
по
волшебству
Var
så
nervös
för
att
kyssa
dig
Я
так
нервничаю
из-за
поцелуя
с
тобой.
Jag
nästan
får
panik
Я
почти
в
панике.
Brukar
hålla
min
cool
Обычно
я
сохраняю
хладнокровие
Men
hos
dig,
jag
tappa
tag
Но
с
тобой
я
теряю
контроль.
Och
min
karma
var
knas
И
моей
кармой
был
кнас.
Men
du
behandla
mig
bra
Но
ты
хорошо
ко
мне
относишься.
Och
du
var
långt
ifrån
dom
andra
ludren
И
ты
была
далека
от
других
сучек.
Tänkte
mig
vakna
upp
och
dela
liv
med
en
sån
Я
думал,
что
проснусь
и
разделю
жизнь
с
одним
из
них.
Drama
på
rutin
med
en
sån
Драма
на
рутине
с
одним
из
них
Skrik
och
våld,
porslin
i
golv
Крики
и
насилие,
фарфор
на
полу.
Energi
på
noll
Энергия
на
нуле
Nej
du
är
inte
sån
Нет
ты
не
такой
Det
är
du,
gumman
Это
ты,
детка.
Som
kan
öppna
mig
Кто
может
открыть
меня?
Som
kan
läka
mig
Кто
может
исцелить
меня?
Aldrig
träffat
nån
som
du,
gumman
Я
никогда
не
встречал
никого,
похожего
на
тебя,
милая.
Som
kan
öppna
mig
Кто
может
открыть
меня?
Som
kan
läka
mig
Кто
может
исцелить
меня
Du
hindrar
mig
att
göra
nåt
dumt,
göra
nåt
dumt,
göra
nåt
dumt
Ты
не
даешь
мне
сделать
какую-нибудь
глупость,
сделать
какую-нибудь
глупость,
сделать
какую-нибудь
глупость.
Hos
dig
så
kan
jag
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt,
ta
det
lugnt
С
тобой
я
могу
быть
спокойна,
спокойна,
спокойна.
Hey
ey
ey
ey
ey
Эй
эй
эй
эй
Skulle
snart
träffa
hela
tjocka
släkten
Скоро
мы
встретимся
со
всей
этой
толстой
семьей.
Middag
med
dina
päron
Ужин
с
твоими
грушами.
Jag
var
ruttna
äpplet
Я
был
гнилым
яблоком.
Tänker
tillbaks
på
hur
dumt
jag
har
betett
mig
Вспоминая,
какой
глупой
я
была.
Spelar
snäll,
några
år
bakåt,
tänk
om
dom
hade
sett
mig?
Woh!
Играл
по-хорошему,
несколько
лет
назад,
а
что,
если
бы
они
увидели
меня?
Förtjänar
ingen
frukost
på
sängen
av
en
ängel
Не
заслуживает
завтрака
в
постели
от
Ангела.
Men
med
dig
blir
livet
så
enkelt
Но
с
тобой
жизнь
становится
такой
простой.
Låt
oss
gitta
iväg
Пойдем
Så
kan
vi
va
ifred
och
skratta
åt
alla
våra
i-landsproblem
Так
что
мы
можем
остаться
одни
и
посмеяться
над
всеми
нашими
проблемами
в
стране.
Dra
från
alla
måsten
Вытащить
из
всего
сусла
Svär,
jag
tar
dig
till
toppen
Клянусь,
я
возьму
тебя
на
вершину.
Som
en
make
till
en
drottning
Как
супруга
королевы.
Bli
en
fader
till
en
dotter,
ah
Стать
отцом
дочери,
ах
En
vacker
dag
ska
vi
skaffa
barn
Когда-нибудь
у
нас
будет
ребенок.
Och
dom
lär
alla
ha
dina
vackra
drag
И
у
всех
будут
твои
прекрасные
черты,
För
det
är
du,
gumman
потому
что
это
ты,
милая.
Som
kan
öppna
mig
Кто
может
открыть
меня?
Som
kan
läka
mig
Кто
может
исцелить
меня
Aldrig
träffat
nån
som
du,
gumman
Я
никогда
не
встречал
никого,
похожего
на
тебя,
милая.
Som
kan
öppna
mig
Кто
может
открыть
меня?
Som
kan
läka
mig
Кто
может
исцелить
меня
Nån
som
du
Кто-то
вроде
тебя.
Aldrig
träffat
nån
som
du
Никогда
не
встречал
никого
похожего
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parham Pazooki
Album
Pojk
date de sortie
28-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.