Parham - Driftar iväg (med $haribaDandada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parham - Driftar iväg (med $haribaDandada)




Jag hängde inte med i klassen
Я не был в классе.
Jag lärde mig mer rasten
Во время перерыва я узнал больше.
Såg grupp dynamikens krafter
Видел силы групповой динамики.
Redan som barn utövar vi makter
Даже в детстве мы проявляем силу.
Gråa dar tok för många
Серые дни не для многих.
Därför en bror vill fånga dessa solnedgånger
Поэтому брат хочет запечатлеть эти закаты.
Som får ghetto (?), vi vibar
Кто получает гетто (?), мы вибрируем
är brudarna nicea ska killarna styla
разве цыпочки Никея парни должны выглядеть стильно
Vill ha reaktioner dom spelar pajas
Хотят реакции, поэтому играют в шутов.
Har ögonen sig det därför som fightas
Вот почему они дерутся.
Fett gapiga men dom springer när de e knas
Толстяк разинул рот, но они убегают, когда намокают.
(?) barn som peterpan
(? дети, которые питерпан
Jag förstår om han råkar va dryg, leker hård men lyssnar håkan i smyg
Я понимаю, если он оказывается хорошим, играет жестко, но тайком слушает Хокана.
Är kaxig när hela gänget e med han, din bästa vän när du e ensam med han
Это самоуверенно, когда вся банда е с ним, твой лучший друг, когда ты е наедине с ним
Och alla hemligheter man delar där trasiga själar blir hela
И все секреты, которыми ты делишься, где разбитые души становятся целыми.
Ville ha den mörkaste rösten, ha pumpat muskler, va störst i duschen, av med oskulden
Хотел самого темного голоса, накачал мускулы, был великолепен в душе, лишился девственности.
Snorunge ville bli vuxen, men nervös att man knappt får upp den
Паршивец хотел повзрослеть, но так нервничал, что едва мог подняться.
Är rädd för att sabba sitt rykte och har lätt för att falla för trycket vi driftar
Мы боимся испортить свою репутацию и легко поддаемся давлению поэтому дрейфуем
Du kommer fatta allt det där när du blir stor
Ты получишь все это, когда вырастешь.
Att världen inte riktigt är som man kan tro, lillebror
Что мир не совсем таков, как ты думаешь, братишка.
Men vi va kungar när vi ba rulla med en baslåda där i backluckan
Но мы были королями, когда мы ба-ролл с базовым ящиком там, в задней двери.
Snacka filosofi hela dan drömma, börja snart flumma, ville ba glömma
Разговоры о философии весь день снятся, скоро начнутся трепетать, БА захотелось забыть
Vi kan ta det soft, vi kan kicka ett bloss, vi kan loss, sniffa koks, vi kan slåss
Мы можем быть мягкими, мы можем пнуть сигнальную ракету, мы можем освободиться, нюхать кокс, мы можем драться.
Vi kan begå brott när dom tittar bort, vi har mer att ge men vi driftar bort
Мы можем совершать преступления, когда они отводят взгляд, мы можем дать больше, но мы отдаляемся.
Förbjuden frukt, vem bjuder upp, vem tar oss ut en rusets stund
Запретный плод, кто приглашает, кто выводит нас в час пик?
Vem lekte skön, vem har sagt nåt dumt, om att hon är lös eller han har luft
Кто играл хорошо, кто сказал какую-то глупость, что она свободна или у него есть воздух.
Vem svepte öl och blev helt redlös och ambulansen tog han medvetslös
Который смел пиво и стал совершенно беспомощным, а скорая увезла его без сознания.
Mamma, jag börjar bli som dom du varna mig för, men dom är cool varför ska jag inte klara mig för?
Мам, я начинаю походить на тех, о ком ты меня предупреждала, но они крутые.
många gånger vi har sett hur det slutar, många gånger jag har lovat att sluta, sluta
Так много раз мы видели, как это заканчивается, так много раз я обещал остановиться, остановиться.
Låt mig duga som jag är, sluta, låt mig njuta av det här, luta mig tillbaks, tända upp en till
Позволь мне делать то, что я есть, остановись, дай мне насладиться этим, откинься назад, закури еще одну сигарету.
Är ändå inte ensam om att fucka up mitt liv, det är vad djävulen viskar, och vi lyssnar
Все еще не одинок в том, что испортил мне жизнь, вот что шепчет дьявол, и мы слушаем.
Det är därför vi driftar
Вот почему мы работаем.
Du kommer fatta allt det där när du blir stor, att världen inte riktigt är som man kan tro, lillebror
Ты поймешь, когда вырастешь, что мир не совсем таков, как ты думаешь, братишка.
Du driftar iväg, iväg, iväg, iväg lillebror
Ты уплываешь прочь, прочь, прочь, прочь, братишка.





Writer(s): ALBIN HALLBERG, PARHAM PAZOOKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.