Paroles et traduction Pariah - Freaked It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
zero-hour,
fear
flow
power
Это
нулевой
час,
страх
течёт
силой
Peer
over
tower,
peers
appears
so
sour
Заглядывая
через
башню,
ровесники
кажутся
такими
кислыми
Fat
Alberts,
Matt
Lauers,
Толстые
Альберты,
Мэтт
Лауэры,
Callin'
life
a
bitch
'cuz
she
wouldn't
ride
it
cowgirl
Называя
жизнь
стервой,
потому
что
она
не
хотела
кататься
на
ней
верхом
наездницей
Tryna
catch
a
whipping
wit
the
pen
and
pad
downpour
Пытаясь
поймать
плеть
с
пером
и
ручкой
Be
glad
for
the
sophomore,
always
told
'Ya
need
to
get
out
more'
Будь
рад
второкурснику,
который
всегда
говорил:
"Тебе
нужно
больше
выходить
на
улицу"
Finally
found
the
latch
to
the
underground
trapdoor
Наконец-то
нашел
защелку
на
подземном
люке
Megalomaniac,
clever
flow
braniac
Мегаломаньяк,
умный
и
развитой
мозг
Mellow
bro
can
he
rap?
I
selled
it
raw
and
ran
it
back
Мягкий
чувак,
может
ли
он
читать
рэп?
Я
продал
его
сырым
и
вернул
назад
My
tongue
run
from
a
notorious
sect
Мой
язык
происходит
из
дурной
секты
Coulda
swore
it
was
Notorious
breath
Могло
поклясться,
что
это
было
Известное
дыхание
Holdin'
swords
at
ya
neck
Держу
мечи
у
твоей
шеи
Lord
knows
flow's
a
vortex
Господь
знает,
что
поток
- вихрь
Took
the
track
and
rolled
with
it
Взял
трек
и
пошел
с
ним
Then
sent
the
clip
to
Solo
Trip
Затем
отправил
клип
Соло
Трип
Told
the
chick
destroy
that
shit;
oh
boy
she
did
Велел
цыпочке
уничтожить
это
дерьмо;
о,
мальчик,
она
это
сделала
Hella
melded
embellishments
Черт
возьми,
смешанные
украшения
Melted
kicks
and
devilish
synths
Расплавленные
удары
и
дьявольские
синтезаторы
All
the
shit
that
I
done
mixed
Все
дерьмо,
которое
я
смешал
God
the
party
killed
this
shit
Бог,
вечеринка
убила
это
дерьмо
Bet
we
set
a
precedent
Держу
пари,
мы
установили
прецедент
Penmanship
is
effortless
Манера
письма
не
требует
усилий
How
you
call
it
a
hit
when
the
ma'fucka
never
miss?
Как
ты
называешь
это
хитом,
когда
у
мазафакера
никогда
не
было
промахов?
Madison
Square
Garden,
all
'cuz
of
the
jargon
Мэдисон
Сквер
Гарден,
все
из-за
жаргона
Pariah
Marvin
Martian
gotcha
carvin'
outcha
noggin'
Пэрайа
Марвин
Марсианин
заставит
вырезать
твои
мозги
Bars
gotcha
noxious
from
parsin'
out
the
parchement
Такты
заставят
тебя
чувствовать
себя
плохо
от
разбора
пергамента
Goddamn
ma'fucka
guess
who
got
it
started
Черт
возьми,
мазафака,
угадай,
кто
это
начал
Madison
Square
Garden,
all
'cuz
of
the
jargon
Мэдисон
Сквер
Гарден,
все
из-за
жаргона
Pariah
Marvin
Martian
gotcha
carvin'
outcha
noggin'
Пэрайа
Марвин
Марсианин
заставит
вырезать
твои
мозги
Bars
gotcha
noxious
from
parsin'
out
the
parchement
Такты
заставят
тебя
чувствовать
себя
плохо
от
разбора
пергамента
Goddamn
ma'fucka
guess
who
got
it
started
Черт
возьми,
мазафака,
угадай,
кто
это
начал
Only
God
can
judge
me
and
I
am
he;
divine
deity
Только
Бог
может
судить
меня,
и
я
есть
он;
божественное
божество
My
slimes
ride
wit'
me
so
when
I
find
you
flee
Мои
равные
едут
со
мной,
так
что,
когда
я
найду
тебя,
беги
D
a
sly-tongued
devil
Д
хитрый
дьявол
Made
these
high-strung
fellows,
guys
sung
treble
Сделал
этих
высокомерных
парней,
парни
пели
фальцетом
My
rhyme-puns
clever;
like
from
a
bygone
era
Мои
стихотворные
каламбуры
умны;
как
из
давно
минувшей
эпохи
Why
so
vile
and
feral?
'Cuz
I've
had
ties
for
awhile
to
the
devil
Почему
такой
подлый
и
дикий?
Потому
что
я
давно
связан
с
дьяволом
My
guile's
incredible,
sly
smile
reside
among
alley
peddlers
Моя
хитрость
невероятна,
коварная
улыбка
живет
среди
уличных
торговцев
Slide
the
levels
in
the
attic
or
cellar
Сдвинь
уровни
на
чердаке
или
в
подвале
Am
I
done?
Never
Я
закончил?
Никогда
I'm
a
diamond
getter
'til
my
funds
level
Я
алмазный
добытчик,
пока
мой
уровень
не
выровняется
Tired
of
these
turncoat
kinds
Устал
от
этих
перебежчиков
I
churn
dope
rhymes
and
burn
foes
of
mine
Я
выдумываю
классные
рифмы
и
сжигаю
своих
врагов
Tryna
go
earn
my
dime,
I
mourn
those
that
try
sly
Пытаюсь
заработать
на
жизнь,
оплакиваю
тех,
кто
пытается
хитро
Scorn
my
pride
I
blind
you
like
Scar
eye
Презри
мой
гордость,
я
ослеплю
тебя,
как
Скар
ай
A
dumb-fine
goldmine
dime
adorns
my
side
like
a
thorn
I
was
born
to
die
Дивно
милая
золотая
жила
украшает
мой
бок,
как
шип,
с
которым
я
родился,
чтобы
умереть
On
my
throne
I'll
rise
На
моем
троне
я
восстану
Watch
your
tone
or
you
won't
survive
Следи
за
тоном,
иначе
не
выживешь
Only
God
can
judge
me
and
I
am
he;
divine
deity
Только
Бог
может
судить
меня,
и
я
есть
он;
божественное
божество
My
slimes
ride
wit'
me
so
when
I
find
you
flee
Мои
равные
едут
со
мной,
так
что,
когда
я
найду
тебя,
беги
Madison
Square
Garden,
all
'cuz
of
the
jargon
Мэдисон
Сквер
Гарден,
все
из-за
жаргона
Pariah
Marvin
Martian
gotcha
carvin'
outcha
noggin'
Пэрайа
Марвин
Марсианин
заставит
вырезать
твои
мозги
Bars
gotcha
noxious
from
parsin'
out
the
parchement
Такты
заставят
тебя
чувствовать
себя
плохо
от
разбора
пергамента
Goddamn
ma'fucka
guess
who
got
it
started
Черт
возьми,
мазафака,
угадай,
кто
это
начал
Madison
Square
Garden,
all
'cuz
of
the
jargon
Мэдисон
Сквер
Гарден,
все
из-за
жаргона
Pariah
Marvin
Martian
gotcha
carvin'
outcha
noggin'
Пэрайа
Марвин
Марсианин
заставит
вырезать
твои
мозги
Bars
gotcha
noxious
from
parsin'
out
the
parchement
Такты
заставят
тебя
чувствовать
себя
плохо
от
разбора
пергамента
Goddamn
ma'fucka
guess
who
got
it
started
Черт
возьми,
мазафака,
угадай,
кто
это
начал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Berg
Album
Enigma
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.