Paroles et traduction Pariah feat. Braveprince & The1 - Shmoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever
want
a
hit
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет
затянуться.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever-whoever
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет-кто
хочет
Only
thing
these
cats
talk
is
violence
Единственное,
о
чем
говорят
эти
коты,
это
насилие.
If
I
had
five
cents
for
all
the
rhyme-simps
that
talk
snide
shit
about
his
side
bitch
or
dry-snitch
Если
бы
у
меня
было
пять
центов
за
каждого
рифмоплёта,
несущего
чушь
про
свою
шлюху
или
стучащего,
I'd
be
vibin'
wit
diamonds
on
Hawaiian
islands
Я
бы
кайфовал
с
бриллиантами
на
Гавайских
островах.
You
assholes
just
childish
Вы,
мудаки,
просто
дети.
I
can't
stop
the
miracle
flow
Я
не
могу
остановить
этот
чудесный
поток.
Other
cats
blaze
it
fast,
I'd
rather
steer
it
slow
Другие
коты
быстро
сжигают,
а
я
предпочитаю
вести
его
медленно.
Match
raps
back
to
back
tracks
appear
as
sheer
gold
Совпадающие
рэп
за
рэпом
треки
кажутся
чистым
золотом.
And
you
ask
why
this
asshole
has
an
ego?
А
ты
спрашиваешь,
почему
у
этого
мудака
такое
эго?
Gotchu
sad
sacks
screamin'
please
no,
he's
so
evil
Заставил
вас,
нытиков,
кричать
"пожалуйста,
нет,
он
такой
злобный".
Bleedin'
all
these
people
Всех
этих
людей
до
крови.
They
told
me
hold
your
homies
closely
but
your
foes
closer
Мне
говорили,
держи
друзей
близко,
а
врагов
еще
ближе.
I
say
leave
those
cronies
smoked
bruh
Я
говорю,
пусть
эти
кореша
сгорят,
братан.
Go
for
the
closure
Добывай
завершение.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever
want
a
hit
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет
затянуться.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever-whoever
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет-кто
хочет
Calmed
off
the
marijuana
medical
Успокоился
от
медицинской
марихуаны.
How
I
made
it
this
far?
It's
a
fucking
miracle
Как
я
дошел
до
этого?
Это
чертово
чудо.
Never
thought
I'd
make
I'd
be
one
hell
of
a
spectacle
Никогда
не
думал,
что
стану
таким
зрелищем.
Hysterical,
is
how
I
be
Истеричным,
вот
каким
я
являюсь.
Constantly
I'm
ever-ready
Постоянно
я
готов.
To
put
on
a
front
and
act
like
I'm
very
steady
Создать
видимость
и
вести
себя
так,
будто
я
очень
устойчив.
But
really,
it's
a
hurricane
rocking
me
off
my
mental
Но
на
самом
деле,
это
ураган,
сбивающий
меня
с
толку.
How
I
be
handlin'
shit?
I
say
it's
accidental
Как
я
справляюсь
с
этим
дерьмом?
Я
говорю,
что
это
случайно.
Cuz
how
I'm
fucked
up?
Accidents
is
incidental
Потому
что
как
я
облажался?
Несчастные
случаи
случайны.
Living
off
borrowed
time
like
a
Philippe
rental
Живу
взаймы,
как
арендованные
часы
Philippe.
It's
essential,
that
I'm
within
my
mind
Важно,
чтобы
я
был
в
своем
уме.
Can't
see
the
darkness
so
to
it
I'm
always
blind
Не
вижу
тьмы,
поэтому
я
всегда
слеп
к
ней.
So
I
walk,
deeper,
into
the
jaws
Поэтому
я
иду
глубже,
в
пасть.
Shit's
getting
steeper
not
a
moment
to
pause
Дерьмо
становится
круче,
ни
минуты
на
паузу.
And
ponder,
if
this
is
the
path
that
I
require
И
размышлять,
тот
ли
это
путь,
который
мне
нужен.
Or
is
it
one
that
I
desire
to
fulfill
another's
agenda
Или
это
тот,
который
я
желаю,
чтобы
выполнить
чужую
повестку.
'Cuz
my
gender's
has
me
marked
as
a
provider
Потому
что
мой
пол
определил
меня
как
кормильца.
But
fuck
it,
I
do
me
though
Но
к
черту,
я
делаю
свое
дело.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever
want
a
hit
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет
затянуться.
You
say
you
got
shooters,
where
your
shooters
at
bitch?
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
стрелки,
где
твои
стрелки,
сучка?
I
don't
really
know
why
they
be
talkin'
mad
shit
Я
реально
не
понимаю,
почему
они
несут
такую
чушь.
We
got
cash
to
blow
fuck
you
tryna
sneak
diss?
У
нас
есть
бабки,
которые
мы
можем
просадить,
какого
хрена
ты
пытаешься
меня
задеть?
We
got
free
shmoke
for
whoever-whoever
У
нас
есть
бесплатный
дым
для
всех,
кто
хочет-кто
хочет
To
start
off
my
day
is
never
to
play
huh?
Начать
свой
день
- это
не
игра,
да?
Delivery
bars
I
send
them
by
Greyhounds
Я
отправляю
товар
автобусами
Greyhound.
What
is
your
address,
and
where
do
you
stay
now?
Какой
твой
адрес,
и
где
ты
сейчас
живешь?
I'm
straight
from
the
A-Town
Я
прямо
из
Атланты.
Southside
to
be
exact
С
южной
стороны,
если
быть
точным.
I'm
born
from
the
Kings
and
the
Queens
Я
рожден
от
Королей
и
Королев.
And
Grady
helped
do
that
И
Grady
помог
этому
случиться.
I
came
from
the
bottom
so
I
gotta
push
through
that
Я
пришел
со
дна,
поэтому
я
должен
пройти
через
это.
Dreams,
I
gotta
pursue
that
Мечты,
я
должен
преследовать
их.
They
shootin'
like
Power
Rangers,
but
how
do
you
do
that?
Они
стреляют,
как
Power
Rangers,
но
как
ты
это
делаешь?
These
niggas
don't
really
know
Эти
ниггеры
реально
не
знают.
They
stealin'
my
humble
flow
Они
крадут
мой
скромный
флоу.
And
where
did
that
come
from?
И
откуда
это
взялось?
From
the
Garden
of
Eden
Из
Эдемского
сада.
I
got
bitches
from
Sweden
У
меня
есть
сучки
из
Швеции.
These
bitches
be
jokin'
they
trickin'
and
treatin'
Эти
сучки
шутят,
они
обманывают
и
угощают.
They
got
to
you
easy
Они
легко
тебя
достают.
And
the
bad
thing
is
И
самое
худшее
это
то,
что
You
rinse
and
repeat
it
Ты
повторяешь
это
снова
и
снова.
If
your
verse
got
deleted?
Если
твой
куплет
удалили?
Shiiiiiit,
it
just
wasn't
good
enough...
Черт,
он
просто
был
недостаточно
хорош...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Berg
Album
Enigma
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.