Pariah feat. Braveprince & The1 - Shmoke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pariah feat. Braveprince & The1 - Shmoke




Shmoke
Дым
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever want a hit
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет затянуться.
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever-whoever
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет-кто хочет
Only thing these cats talk is violence
Единственное, о чем говорят эти коты, это насилие.
If I had five cents for all the rhyme-simps that talk snide shit about his side bitch or dry-snitch
Если бы у меня было пять центов за каждого рифмоплёта, несущего чушь про свою шлюху или стучащего,
I'd be vibin' wit diamonds on Hawaiian islands
Я бы кайфовал с бриллиантами на Гавайских островах.
You assholes just childish
Вы, мудаки, просто дети.
I can't stop the miracle flow
Я не могу остановить этот чудесный поток.
Other cats blaze it fast, I'd rather steer it slow
Другие коты быстро сжигают, а я предпочитаю вести его медленно.
Match raps back to back tracks appear as sheer gold
Совпадающие рэп за рэпом треки кажутся чистым золотом.
And you ask why this asshole has an ego?
А ты спрашиваешь, почему у этого мудака такое эго?
Gotchu sad sacks screamin' please no, he's so evil
Заставил вас, нытиков, кричать "пожалуйста, нет, он такой злобный".
Bleedin' all these people
Всех этих людей до крови.
They told me hold your homies closely but your foes closer
Мне говорили, держи друзей близко, а врагов еще ближе.
I say leave those cronies smoked bruh
Я говорю, пусть эти кореша сгорят, братан.
Go for the closure
Добывай завершение.
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever want a hit
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет затянуться.
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever-whoever
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет-кто хочет
Calmed off the marijuana medical
Успокоился от медицинской марихуаны.
How I made it this far? It's a fucking miracle
Как я дошел до этого? Это чертово чудо.
Never thought I'd make I'd be one hell of a spectacle
Никогда не думал, что стану таким зрелищем.
Hysterical, is how I be
Истеричным, вот каким я являюсь.
Constantly I'm ever-ready
Постоянно я готов.
To put on a front and act like I'm very steady
Создать видимость и вести себя так, будто я очень устойчив.
But really, it's a hurricane rocking me off my mental
Но на самом деле, это ураган, сбивающий меня с толку.
How I be handlin' shit? I say it's accidental
Как я справляюсь с этим дерьмом? Я говорю, что это случайно.
Cuz how I'm fucked up? Accidents is incidental
Потому что как я облажался? Несчастные случаи случайны.
Living off borrowed time like a Philippe rental
Живу взаймы, как арендованные часы Philippe.
It's essential, that I'm within my mind
Важно, чтобы я был в своем уме.
Can't see the darkness so to it I'm always blind
Не вижу тьмы, поэтому я всегда слеп к ней.
So I walk, deeper, into the jaws
Поэтому я иду глубже, в пасть.
Shit's getting steeper not a moment to pause
Дерьмо становится круче, ни минуты на паузу.
And ponder, if this is the path that I require
И размышлять, тот ли это путь, который мне нужен.
Or is it one that I desire to fulfill another's agenda
Или это тот, который я желаю, чтобы выполнить чужую повестку.
'Cuz my gender's has me marked as a provider
Потому что мой пол определил меня как кормильца.
But fuck it, I do me though
Но к черту, я делаю свое дело.
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever want a hit
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет затянуться.
You say you got shooters, where your shooters at bitch?
Ты говоришь, у тебя есть стрелки, где твои стрелки, сучка?
I don't really know why they be talkin' mad shit
Я реально не понимаю, почему они несут такую чушь.
We got cash to blow fuck you tryna sneak diss?
У нас есть бабки, которые мы можем просадить, какого хрена ты пытаешься меня задеть?
We got free shmoke for whoever-whoever
У нас есть бесплатный дым для всех, кто хочет-кто хочет
To start off my day is never to play huh?
Начать свой день - это не игра, да?
Delivery bars I send them by Greyhounds
Я отправляю товар автобусами Greyhound.
What is your address, and where do you stay now?
Какой твой адрес, и где ты сейчас живешь?
I'm straight from the A-Town
Я прямо из Атланты.
Southside to be exact
С южной стороны, если быть точным.
I'm born from the Kings and the Queens
Я рожден от Королей и Королев.
And Grady helped do that
И Grady помог этому случиться.
I came from the bottom so I gotta push through that
Я пришел со дна, поэтому я должен пройти через это.
Dreams, I gotta pursue that
Мечты, я должен преследовать их.
They shootin' like Power Rangers, but how do you do that?
Они стреляют, как Power Rangers, но как ты это делаешь?
These niggas don't really know
Эти ниггеры реально не знают.
They stealin' my humble flow
Они крадут мой скромный флоу.
And where did that come from?
И откуда это взялось?
From the Garden of Eden
Из Эдемского сада.
I got bitches from Sweden
У меня есть сучки из Швеции.
These bitches be jokin' they trickin' and treatin'
Эти сучки шутят, они обманывают и угощают.
They got to you easy
Они легко тебя достают.
And the bad thing is
И самое худшее это то, что
You rinse and repeat it
Ты повторяешь это снова и снова.
If your verse got deleted?
Если твой куплет удалили?
Shiiiiiit, it just wasn't good enough...
Черт, он просто был недостаточно хорош...





Writer(s): Delaney Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.