Paroles et traduction Pariah feat. Marston - Sycophant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
new
Jim
Crow
billfolds
under
tables
Новые
законы
Джима
Кроу,
взятки
под
столом,
The
whip
becomes
the
gavel
and
the
judge
becomes
the
slavers
Кнут
становится
молотком,
а
судья
— работорговцем.
The
Fruitvale
Killer
chose
a
gun
instead
of
tasers
Убийца
из
Фрутвейла
выбрал
пистолет
вместо
электрошокера,
And
instead
of
taking
action
all
the
Christians
gave
was
prayers
И
вместо
действий
все
христиане
лишь
молились.
Uh,
boys
in
blue
that′s
the
set
that
they
reppin'
Эй,
парни
в
синем,
вот
банда,
которую
они
представляют.
I
can
never
be
unarmed
see
my
skin
is
a
weapon
Я
никогда
не
могу
быть
безоружным,
видишь
ли,
моя
кожа
— оружие.
It′s
gettin'
depression
they
say
I
got
a
vicious
complexion
Это
вызывает
депрессию,
они
говорят,
у
меня
злобный
цвет
лица.
If
I
tell
the
truth
I'm
scared
to
enter
witness
protection
Если
я
скажу
правду,
боюсь
попасть
под
программу
защиты
свидетелей.
My
hidden
confessions
are
full
of
controversy
Мои
скрытые
признания
полны
противоречий.
When
red
and
blue′s
reflected
I′ll
be
asking
God
for
mercy
Когда
отражается
красный
и
синий,
я
буду
просить
Бога
о
милосердии,
Because
it
makes
me
wonder
if
this
could
be
where
my
name
becomes
a
hashtag
Потому
что
это
заставляет
меня
задуматься,
может
ли
это
быть
тем
местом,
где
мое
имя
станет
хэштегом.
Vanish
in
the
darkness;
my
remains
in
a
trashbag
Исчезну
во
тьме;
мои
останки
в
мусорном
мешке.
Black
man
caught
up
in
the
mix
Черный
парень,
попавший
в
переплет,
Still
tryna
make
a
dollar
outta
fifteen
cents
Все
еще
пытаюсь
сделать
доллар
из
пятнадцати
центов.
Still
tryna
be
a
leader
to
my
people
I
won't
follow
the
flock
Все
еще
пытаюсь
быть
лидером
для
своих
людей,
я
не
буду
следовать
за
стадом.
This
is
America
we
worship
at
the
altar
of
Glock;
Blaow!
Это
Америка,
мы
поклоняемся
у
алтаря
Глока;
Бах!
Dad
had
an
Acura
У
папы
была
Acura,
Pull
up
in
a
faster
car
Подкатываю
на
более
быстрой
тачке,
Pull
up
in
that
phantom
bruh
Подкатываю
на
этом
фантоме,
братан,
Said
I′m
really
stackin'
huh?
Сказал,
я
реально
богатею,
да?
Said
you
ain′t
stackin'
Pa
Сказал,
ты
не
богатеешь,
пап,
Guess
it′s
just
the
rappin'
bruh
Наверное,
это
просто
рэп,
братан.
Yeah
I'm
just
immaculate
Да,
я
просто
безупречен,
Guess
I
got
a
knack
for
it
Наверное,
у
меня
к
этому
талант.
Bastard′s
just
so
saccharine
Ублюдок
просто
такой
слащавый,
Bet
it′s
not
an
accident
Держу
пари,
это
не
случайно.
Had
to
take
a
crack
and
now
this
asshole's
got
a
grasp
of
it
Пришлось
рискнуть,
и
теперь
этот
мудак
все
понял.
Cash
is
just
from
smackin′
lips
Деньги
просто
от
болтовни,
Flow
is
thick
as
taffy
is
Флоу
густой,
как
ириска,
Watch
me
craft
a
batch
of
it
Смотри,
как
я
готовлю
партию,
This
rap's
a
masterclass
in
spit
Этот
рэп
— мастер-класс
по
плевкам.
Ooh
whatchu
sayin′?
I
can't
shoot?
I
can′t
bang?
О,
что
ты
говоришь?
Я
не
могу
стрелять?
Я
не
могу
бахнуть?
If
I
shoot
a
school
in
America
will
I
hang?
*gunshot*
Если
я
устрою
стрельбу
в
школе
в
Америке,
меня
повесят?
*выстрел*
Can
I
rock
the
slang
and
still
avoid
all
the
blame?
Могу
ли
я
использовать
сленг
и
все
еще
избегать
всей
вины?
Can
I
be
chasin'
change
while
I'm
chasing
all
this
change?
Могу
ли
я
гнаться
за
переменами,
пока
я
гонюсь
за
всеми
этими
деньгами?
Regis
tell
him
that
he
used
up
all
his
lifelines
Регис,
скажи
ему,
что
он
использовал
все
свои
спасательные
круги.
Jesus
he
left
him
splattered
all
across
the
headlines
Иисус,
он
оставил
его
размазанным
по
всем
заголовкам.
Dead
by
news
at
nine
seconds
before
bedtime
Мертв
по
новостям
в
девять
секунд
до
сна.
Betcha
ya′ll
skip
past
and
not
press
rewind
Держу
пари,
вы
пропустите
мимо
и
не
нажмете
перемотку.
We
take
motherfuckers
and
alarming
punks
and
arm
′em
wit
guns
Мы
берем
ублюдков
и
тревожных
панков
и
вооружаем
их
пушками,
And
they
target
our
young
on
corner
in
the
sun
tryna
garner
some
funds-
И
они
нацеливаются
на
нашу
молодежь
на
углу
под
солнцем,
пытаясь
заработать
немного
денег
-
And
harm
him
for
fun,
scarrin'
his
lungs
И
калечат
его
ради
забавы,
оставляя
шрамы
на
его
легких.
They
forgot-Eric
Gardner
had
sons,
Они
забыли
- у
Эрика
Гарнера
были
сыновья,
Yet
the
juror
and
the
arbiter
hung;
pardon
my
tongue
Тем
не
менее,
присяжные
и
арбитр
зависли;
простите
мой
язык.
I′m
scared
for
when
karma'll
come
Мне
страшно,
когда
придет
карма,
And
I
pay
reparations
for
how
the
nation
treated
some
И
я
заплачу
компенсацию
за
то,
как
нация
относилась
к
некоторым.
Choked
out
for
a
loose
cigarette;
I′m
sick
of
it
Задушен
за
рассыпанную
сигарету;
меня
тошнит
от
этого.
Dogs'll
sic
a
man
if
he
ain′t
actin'
like
a
sycophant
Псы
натравят
человека,
если
он
не
ведет
себя
как
подхалим.
You
sow
what
you
reap
with
the
sickle
man
Ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
мужик
с
серпом.
My
roley
not
tickin'
on
my
secondhand
Мои
Rolex
не
тикают
на
моей
секондовой
руке.
I
know
it
ain′t
sinking
in
to
ya
simpletons
Я
знаю,
что
это
не
доходит
до
вас,
простаки.
Phoney′s
stuck
wondering
if
the
wrist'll
cleanse
Фальшивка
застряла,
задаваясь
вопросом,
очистит
ли
запястье.
Shittin′
on
the
dissidents;
dissin'
cuz
of
dissidence
Срут
на
диссидентов;
диссидентят
из-за
инакомыслия.
Cognitive
dissonance;
remarkable
discipline
Когнитивный
диссонанс;
замечательная
дисциплина.
To
talk
to
these
problem
children
and
not
acknowledge
ya
ignorance
Разговаривать
с
этими
проблемными
детьми
и
не
признавать
свое
невежество.
These
the
conditions
that
we′re
living
in
Вот
условия,
в
которых
мы
живем,
Where
inconsistent
Christians
sin
Где
непоследовательные
христиане
грешат,
So
long
as
I
gon'
cop
me
some
Timberland′s
and
rock
wit
the
Benjamin's
Пока
я
собираюсь
купить
себе
Timberland
и
трясти
Бенджаминами,
I'mma
be
complicit
′bout
this
nonsense
you
mentionin′
Я
буду
соучастником
этой
ерунды,
которую
ты
упоминаешь.
Didn't
let
him
breathe
so
no
breath
Не
дали
ему
дышать,
так
что
нет
дыхания.
Didn′t
let
him
leave:
choked
him
to
death
Не
дали
ему
уйти:
задушили
его
до
смерти.
Didn't
let
them
grieve:
smoked
on
church
steps
Не
дали
им
скорбеть:
курили
на
ступенях
церкви.
But
they
set
them
free
so
smoke′s
what
they
get
Но
они
освободили
их,
так
что
дым
— это
то,
что
они
получают.
Didn't
let
him
breathe
so
no
breath
Не
дали
ему
дышать,
так
что
нет
дыхания.
Didn′t
let
him
leave:
choked
him
to
death
Не
дали
ему
уйти:
задушили
его
до
смерти.
Didn't
let
them
grieve:
smoked
on
church
steps
Не
дали
им
скорбеть:
курили
на
ступенях
церкви.
But
they
set
them
free
so
smoke's
what
they
get
(What
they
get!)
Но
они
освободили
их,
так
что
дым
— это
то,
что
они
получают
(Что
они
получают!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Berg
Album
Enigma
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.