Pariah feat. Marston - Sycophant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pariah feat. Marston - Sycophant




Sycophant
Подхалим
Yeah
Да
The new Jim Crow billfolds under tables
Новые законы Джима Кроу, взятки под столом,
The whip becomes the gavel and the judge becomes the slavers
Кнут становится молотком, а судья работорговцем.
The Fruitvale Killer chose a gun instead of tasers
Убийца из Фрутвейла выбрал пистолет вместо электрошокера,
And instead of taking action all the Christians gave was prayers
И вместо действий все христиане лишь молились.
Uh, boys in blue that′s the set that they reppin'
Эй, парни в синем, вот банда, которую они представляют.
I can never be unarmed see my skin is a weapon
Я никогда не могу быть безоружным, видишь ли, моя кожа оружие.
It′s gettin' depression they say I got a vicious complexion
Это вызывает депрессию, они говорят, у меня злобный цвет лица.
If I tell the truth I'm scared to enter witness protection
Если я скажу правду, боюсь попасть под программу защиты свидетелей.
My hidden confessions are full of controversy
Мои скрытые признания полны противоречий.
When red and blue′s reflected I′ll be asking God for mercy
Когда отражается красный и синий, я буду просить Бога о милосердии,
Because it makes me wonder if this could be where my name becomes a hashtag
Потому что это заставляет меня задуматься, может ли это быть тем местом, где мое имя станет хэштегом.
Vanish in the darkness; my remains in a trashbag
Исчезну во тьме; мои останки в мусорном мешке.
Black man caught up in the mix
Черный парень, попавший в переплет,
Still tryna make a dollar outta fifteen cents
Все еще пытаюсь сделать доллар из пятнадцати центов.
Still tryna be a leader to my people I won't follow the flock
Все еще пытаюсь быть лидером для своих людей, я не буду следовать за стадом.
This is America we worship at the altar of Glock; Blaow!
Это Америка, мы поклоняемся у алтаря Глока; Бах!
Dad had an Acura
У папы была Acura,
Pull up in a faster car
Подкатываю на более быстрой тачке,
Pull up in that phantom bruh
Подкатываю на этом фантоме, братан,
Said I′m really stackin' huh?
Сказал, я реально богатею, да?
Said you ain′t stackin' Pa
Сказал, ты не богатеешь, пап,
Guess it′s just the rappin' bruh
Наверное, это просто рэп, братан.
Yeah I'm just immaculate
Да, я просто безупречен,
Guess I got a knack for it
Наверное, у меня к этому талант.
Bastard′s just so saccharine
Ублюдок просто такой слащавый,
Bet it′s not an accident
Держу пари, это не случайно.
Had to take a crack and now this asshole's got a grasp of it
Пришлось рискнуть, и теперь этот мудак все понял.
Cash is just from smackin′ lips
Деньги просто от болтовни,
Flow is thick as taffy is
Флоу густой, как ириска,
Watch me craft a batch of it
Смотри, как я готовлю партию,
This rap's a masterclass in spit
Этот рэп мастер-класс по плевкам.
Ooh whatchu sayin′? I can't shoot? I can′t bang?
О, что ты говоришь? Я не могу стрелять? Я не могу бахнуть?
If I shoot a school in America will I hang? *gunshot*
Если я устрою стрельбу в школе в Америке, меня повесят? *выстрел*
Can I rock the slang and still avoid all the blame?
Могу ли я использовать сленг и все еще избегать всей вины?
Can I be chasin' change while I'm chasing all this change?
Могу ли я гнаться за переменами, пока я гонюсь за всеми этими деньгами?
Regis tell him that he used up all his lifelines
Регис, скажи ему, что он использовал все свои спасательные круги.
Jesus he left him splattered all across the headlines
Иисус, он оставил его размазанным по всем заголовкам.
Dead by news at nine seconds before bedtime
Мертв по новостям в девять секунд до сна.
Betcha ya′ll skip past and not press rewind
Держу пари, вы пропустите мимо и не нажмете перемотку.
We take motherfuckers and alarming punks and arm ′em wit guns
Мы берем ублюдков и тревожных панков и вооружаем их пушками,
And they target our young on corner in the sun tryna garner some funds-
И они нацеливаются на нашу молодежь на углу под солнцем, пытаясь заработать немного денег -
And harm him for fun, scarrin' his lungs
И калечат его ради забавы, оставляя шрамы на его легких.
They forgot-Eric Gardner had sons,
Они забыли - у Эрика Гарнера были сыновья,
Yet the juror and the arbiter hung; pardon my tongue
Тем не менее, присяжные и арбитр зависли; простите мой язык.
I′m scared for when karma'll come
Мне страшно, когда придет карма,
And I pay reparations for how the nation treated some
И я заплачу компенсацию за то, как нация относилась к некоторым.
Choked out for a loose cigarette; I′m sick of it
Задушен за рассыпанную сигарету; меня тошнит от этого.
Dogs'll sic a man if he ain′t actin' like a sycophant
Псы натравят человека, если он не ведет себя как подхалим.
You sow what you reap with the sickle man
Ты пожинаешь то, что посеял, мужик с серпом.
My roley not tickin' on my secondhand
Мои Rolex не тикают на моей секондовой руке.
I know it ain′t sinking in to ya simpletons
Я знаю, что это не доходит до вас, простаки.
Phoney′s stuck wondering if the wrist'll cleanse
Фальшивка застряла, задаваясь вопросом, очистит ли запястье.
Shittin′ on the dissidents; dissin' cuz of dissidence
Срут на диссидентов; диссидентят из-за инакомыслия.
Cognitive dissonance; remarkable discipline
Когнитивный диссонанс; замечательная дисциплина.
To talk to these problem children and not acknowledge ya ignorance
Разговаривать с этими проблемными детьми и не признавать свое невежество.
These the conditions that we′re living in
Вот условия, в которых мы живем,
Where inconsistent Christians sin
Где непоследовательные христиане грешат,
So long as I gon' cop me some Timberland′s and rock wit the Benjamin's
Пока я собираюсь купить себе Timberland и трясти Бенджаминами,
I'mma be complicit ′bout this nonsense you mentionin′
Я буду соучастником этой ерунды, которую ты упоминаешь.
Didn't let him breathe so no breath
Не дали ему дышать, так что нет дыхания.
Didn′t let him leave: choked him to death
Не дали ему уйти: задушили его до смерти.
Didn't let them grieve: smoked on church steps
Не дали им скорбеть: курили на ступенях церкви.
But they set them free so smoke′s what they get
Но они освободили их, так что дым это то, что они получают.
Didn't let him breathe so no breath
Не дали ему дышать, так что нет дыхания.
Didn′t let him leave: choked him to death
Не дали ему уйти: задушили его до смерти.
Didn't let them grieve: smoked on church steps
Не дали им скорбеть: курили на ступенях церкви.
But they set them free so smoke's what they get (What they get!)
Но они освободили их, так что дым это то, что они получают (Что они получают!).





Writer(s): Delaney Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.