Paroles et traduction Pariah Drew - Long Live Drew (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live Drew (Live)
Долго жить, Дрю (Live)
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
жить...
Get,
just
get
gone
Уходи,
просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
And
get
home,
following
this
brick
road
И
иди
домой,
следуя
по
этой
кирпичной
дороге,
Where
you
ain't
gotta
feel
the
need
to
get
throwed
Где
ты
не
чувствуешь
необходимости
напиваться.
I
don't
gotta
feel
the
need
Мне
не
нужно
это
чувство.
Pretty
little
lines
turn
to
stars
and
nose
bleeds,
yuh
Милые
маленькие
дорожки
превращаются
в
звезды
и
кровотечения
из
носа,
да.
I
know
this
exactly
what
I
need,
yuh
Я
знаю,
это
именно
то,
что
мне
нужно,
да.
I
see
you
fighting
too,
let's
just
team
up
Я
вижу,
ты
тоже
борешься,
давай
просто
объединимся.
Cause
ain't
no
point
in
tryna
get
your
cream
up
Потому
что
нет
смысла
пытаться
заработать
бабки,
If
you
ain't
have
no
one
to
share
it
with,
yuh
Если
тебе
не
с
кем
ими
делиться,
да.
That's
why
I
always
value
all
my
loved
ones
Вот
почему
я
всегда
ценю
всех
своих
близких,
Cause
even
when
you
lonely,
you
still
up
one
Ведь
даже
когда
ты
одинок,
у
тебя
все
равно
есть
тот,
кто
рядом.
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
жить...
Get,
just
get
gone
Уходи,
просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
And
get
home,
following
this
brick
road
И
иди
домой,
следуя
по
этой
кирпичной
дороге,
Where
you
ain't
gotta
feel
the
need
to
get
throwed
Где
ты
не
чувствуешь
необходимости
напиваться.
Do
the
dash
muhfucka
do
the
dash,
yuh
Жми
на
газ,
мать
твою,
жми
на
газ,
да.
Get
that
cash
then
they
make
you
spend
it
faster
Зарабатывай
деньги,
а
потом
они
заставляют
тебя
тратить
их
еще
быстрее.
I'm
so
sick
of
life
and
everything
it
asks
for
Меня
тошнит
от
жизни
и
от
всего,
что
она
требует.
Million
dollar
mansion
where
the
front
door
is
a
glass
door
Особняк
за
миллион
долларов,
где
входная
дверь
- стеклянная.
Five
thousand
square
feet
and
two
pools
up
on
the
back
porch
Пять
тысяч
квадратных
футов
и
два
бассейна
на
заднем
крыльце.
Living
luxury,
tell
me
what
more
could
you
ask
for
Роскошная
жизнь,
скажи
мне,
чего
еще
желать?
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
Just
get
gone
Просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
жить...
Get,
just
get
gone
Уходи,
просто
уходи.
I
don't
need
you
in
my
life
I'm
tryna
live
long
Ты
мне
не
нужна
в
моей
жизни,
я
пытаюсь
прожить
ее
долго.
And
get
home,
following
this
brick
road
И
иди
домой,
следуя
по
этой
кирпичной
дороге,
Where
you
ain't
gotta
feel
the
need
to
get
throwed
Где
ты
не
чувствуешь
необходимости
напиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.