Parientes - Beat del Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parientes - Beat del Tiempo




Beat del Tiempo
Ритм времени
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Volver a ver el sol caer
Видеть снова, как садится солнце
Es el beat del tiempo
Это ритм времени
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Volver a ver el sol caer
Видеть снова, как садится солнце
Es el beat del tiempo
Это ритм времени
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
En esta habitación
В этой комнате
No caben más que dos
Места только для двоих
Hace meses que no veo ni una cara
Месяцами я не видел ни одного лица
Y tus abrazos son distantes como Dios
А твои объятия далеки, как Бог
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Volver a ver el sol caer
Видеть снова, как садится солнце
Es el beat del tiempo
Это ритм времени
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Extrañar la libertad
Скучать по свободе
Todo el día maquinar
Весь день строить планы
Como el pasillo de una iglesia en madrugada
Как коридор церкви на рассвете
Siento el silencio en una escena de terror
Чувствую тишину, как в сцене ужаса
Me pongo a pensar
Я начинаю думать
En las mentiras que diré en la terapia
О лжи, которую скажу на терапии
(Y me acosté pensando lo bien)
я лёг спать, думая о том, как хорошо)
(Que me haría verte al lado amanecer)
(Было бы увидеть тебя рядом на рассвете)
(Y desperté pensando en el ayer)
проснулся, думая о вчерашнем)
(Y como maltratamos los momentos de placer) -cer
о том, как мы испортили моменты наслаждения)
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Volver a ver el sol caer
Видеть снова, как садится солнце
Es el beat del tiempo
Это ритм времени
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Los recuerdos bailan
Воспоминания танцуют
Todo de nuevo vuelve a empezar
Всё снова начинается сначала
(Y me acosté pensando lo bien)
я лёг спать, думая о том, как хорошо)
(Que me haría verte al lado amanecer)
(Было бы увидеть тебя рядом на рассвете)
(Y desperté pensando en el ayer)
проснулся, думая о вчерашнем)
(Y como maltratamos los momentos de placer)
о том, как мы испортили моменты наслаждения)
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Volver a ver el sol caer
Видеть снова, как садится солнце
Es el beat del tiempo
Это ритм времени
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Te extrañé
Я скучал по тебе
De la noche hasta el amanecer
С ночи до рассвета
Salgo a buscarte
Выхожу искать тебя
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.