Paroles et traduction Parientes - Cae La Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino
sin
guía,
¿dónde
va
mi
vida?
Destination
without
guidance,
where
is
my
life
going?
Y
por
las
dudas
el
amor
se
aleja
de
mí
And
just
to
be
safe,
love
steers
clear
of
me
Sigo
anhelando
las
horas
que
estuve
junto
a
ti
I
keep
longing
for
the
hours
that
I
was
by
your
side
En
noches
y
días
con
la
vista
arriba,
pensando
en
cómo
seguir
Through
the
days
and
nights
gazing
skyward,
thinking
of
how
to
carry
on
Maldita
rutina,
el
día
no
pasa
más
Damned
routine,
the
day
just
drags
on
Sale
a
buscar
furor
por
la
capital
Go
out
searching
for
excitement
in
the
capital
city
Cae
la
noche
en
la
ciudad
Night
falls
upon
the
city
Me
voy
perdiendo
con
las
luces
y
al
brillar
I
lose
my
way
with
the
lights
and
the
glare
Los
bailes
locos
que
te
deslumbran
The
crazy
dancing
that
dazzles
you
Prefiero
seguirte
a
ti
y
no
a
la
locura
de
esos
amores
que
piden
más
I'd
rather
follow
you
than
the
madness
of
those
loves
that
demand
more
Muy
despacito
migraron
los
males
que
generaron
So
slowly
the
evils
crept
in
that
were
brought
about
Tu
dolorosa
partida
y
rencor
del
decir
adiós
Your
painful
departure
and
resentment
at
saying
goodbye
Sigo
lamentando
no
haber
aprendido
a
esperar
I
keep
regretting
not
having
learned
to
wait
El
sabio
paso
del
tiempo
y
su
fórmula
para
olvidar
The
wise
passage
of
time
and
its
formula
for
forgetting
Es
la
maldita
rutina,
el
día
no
pasa
más
It's
the
damned
routine,
the
day
just
drags
on
Sale
a
buscar
furor
por
la
capital
Go
out
searching
for
excitement
in
the
capital
city
Cae
la
noche
en
la
ciudad
Night
falls
upon
the
city
Me
voy
perdiendo
con
las
luces
y
al
brillar
I
lose
my
way
with
the
lights
and
the
glare
Los
bailes
locos
que
te
deslumbran
The
crazy
dancing
that
dazzles
you
Prefiero
seguirte
a
ti
y
no
a
la
locura
de
esos
amores
que
piden
más
I'd
rather
follow
you
than
the
madness
of
those
loves
that
demand
more
Cae
la
noche
en
la
ciudad
Night
falls
upon
the
city
Me
voy
perdiendo
con
las
luces
y
al
brillar
I
lose
my
way
with
the
lights
and
the
glare
Los
bailes
locos
que
te
deslumbran
The
crazy
dancing
that
dazzles
you
Prefiero
seguirte
a
ti
y
no
a
la
locura
de
esos
amores
que
piden
más
I'd
rather
follow
you
than
the
madness
of
those
loves
that
demand
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Hector Covini, Emilio Bernardo Covini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.