Parientes - Cae La Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parientes - Cae La Noche




Cae La Noche
Заходит ночь
Destino sin guía, ¿dónde va mi vida?
Судьба без проводника, куда ведет моя жизнь?
Y por las dudas el amor se aleja de
И из-за сомнений любовь уходит от меня
Sigo anhelando las horas que estuve junto a ti
Я все еще тоскую по часам, что провел с тобой
En noches y días con la vista arriba, pensando en cómo seguir
Ночами и днями с поднятым взглядом, размышляя о том, как продолжить
Maldita rutina, el día no pasa más
Проклятая рутина, день не идет дальше
Sale a buscar furor por la capital
Выходит искать азарта в столице
Cae la noche en la ciudad
В городе наступает ночь
Me voy perdiendo con las luces y al brillar
Я теряюсь с огнями и в их сиянии
Los bailes locos que te deslumbran
Безумные танцы тебя ослепляют
Prefiero seguirte a ti y no a la locura de esos amores que piden más
Я предпочитаю следовать за тобой, а не за безумием любовников, требующих большего
Muy despacito migraron los males que generaron
Очень медленно ушли болезни, вызванные
Tu dolorosa partida y rencor del decir adiós
Вашим болезненным уходом и злобой прощания
Sigo lamentando no haber aprendido a esperar
Я продолжаю сожалеть, что не научился ждать
El sabio paso del tiempo y su fórmula para olvidar
Мудрый ход времени и его формула для забывания
Es la maldita rutina, el día no pasa más
Это проклятая рутина, день не идет дальше
Sale a buscar furor por la capital
Выходит искать азарта в столице
Cae la noche en la ciudad
В городе наступает ночь
Me voy perdiendo con las luces y al brillar
Я теряюсь с огнями и в их сиянии
Los bailes locos que te deslumbran
Безумные танцы тебя ослепляют
Prefiero seguirte a ti y no a la locura de esos amores que piden más
Я предпочитаю следовать за тобой, а не за безумием любовников, требующих большего
Cae la noche en la ciudad
В городе наступает ночь
Me voy perdiendo con las luces y al brillar
Я теряюсь с огнями и в их сиянии
Los bailes locos que te deslumbran
Безумные танцы тебя ослепляют
Prefiero seguirte a ti y no a la locura de esos amores que piden más
Я предпочитаю следовать за тобой, а не за безумием любовников, требующих большего





Writer(s): Guido Hector Covini, Emilio Bernardo Covini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.