Parientes - Cultura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parientes - Cultura




Cultura
Культура
Cultura de siempre aflojar
Культура всегда трусить
Tirar los remos, dejarse estar
Бросать весла, плыть по течению
Es solo un vaso de agua
Это всего лишь стакан воды
No te vas a ahogar
Ты не утонешь
Si es un problema, trae solución
Если есть проблема, найди решение
Si es tristeza, hacelo canción
Если это печаль, сделай ее песней
Y si es amor
А если это любовь
No te olvides, que nadie murió de amor
Не забывай, что никто не умер от любви
Y ya pisaste las brazas descalzo
И ты уже ходил по раскаленным углям босиком
Y el Guasón, se burló de tu voz
И Джокер, насмехался над твоим голосом
Ahora, sabes bien cual es tu rumbo
Теперь, ты знаешь, какой твой путь
Y la razón
И причина
A pesar de los barcos que hundimos
Несмотря на корабли, которые мы потопили
Y que jamás volverán a flotar
И которые никогда больше не всплывут
Sigamos juntos, por este camino
Останемся вместе, на этом пути
Hasta el final
До самого конца
Aunque pierda la mente
Даже если я потеряю рассудок
A mi la mente, la bestia nunca me comió
Рассудок, чудовище никогда не съест меня
Por eso duermo tranquilo
Поэтому я сплю спокойно
Libre del dolor
Свободный от боли
Y si la bestia te viene a buscar
И если чудовище придет за тобой
inteligente, no la dejes pasar
Будь умным, не пускай его
Cualquiera entra riendo
Каждый входит со смехом
¿Y quién sale sin llorar?
И кто выходит не плача?
Mirá lo bello, que bello es el mundo
Посмотри, какая красота, как прекрасен мир
Y esta suerte de poder vivir
И какая удача, что мы живем
Ya tengo claro el camino
Мой путь уже ясен
Que voy a seguir
Который я буду следовать
A pesar de los barcos que hundimos
Несмотря на корабли, которые мы потопили
Y que jamás volverán a flotar
И которые никогда больше не всплывут
Sigamos juntos, por este camino
Останемся вместе, на этом пути
Hasta el final
До самого конца
Cultura de siempre aflojar
Культура всегда трусить
Tirar los remos, dejarse estar
Бросать весла, плыть по течению
Es solo un vaso de agua
Это всего лишь стакан воды
No te vas a ahogar
Ты не утонешь





Writer(s): Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.