Parientes - No Me Dejan Respirar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parientes - No Me Dejan Respirar




No Me Dejan Respirar
Меня не отпускают
Y no te mires más, salgamos a mirar
Не смотри на себя, давай взглянем вокруг
La vida es una sola, vivíla sin parar
Жизнь одна, проживи ее на полную катушку
La fe es muy posible,
Вера возможна, но
Pero te hace arrodillar
Заставляет тебя преклонять колени
Vayamos para el verde, caminemos sin parar
Пойдем в парк, будем гулять без конца
Escuchando tu voz, me duermo en mi paz
Слушая твой голос, я засыпаю в покое
Soñando con el cielo azul, el gris que quedó atrás
Мечтаю о голубом небе, о том, что серый позади
Pero cuando me despierto, todo es igual
Но когда я просыпаюсь, все так же
La situación no va a cambiar, si no la cambio yo
Ничего не изменится, если я сама не изменю это
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda y no
Что хватают меня за спину и не
No me dejan respirar
И не дают мне дышать
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda y no
Что хватают меня за спину и не
No me dejan respirar
И не дают мне дышать
Y nunca volví a saber de ella
И я больше ничего не узнала о ней
Las nubes ya no andan por acá
Облака больше не бродят здесь
Y yo le pregunto al cielo, ¿Cuándo amanecerá?
И я спрашиваю небо: "Когда же наступит рассвет?"
Es que en esta ciudad nadie quiere despertar
Ведь в этом городе никто не хочет просыпаться
Y ahora ya mejor empiezo a observar
И теперь я лучше начну наблюдать
Ay, qué linda se ve la vida
Ох, как прекрасно выглядит жизнь
Y qué lindo se ve el amor
А любовь еще прекраснее
No te dejes enroscar, dejá salir el sol
Не позволяй себе впадать в уныние, позволь солнцу взойти
Festejá que estamos vivos hoy, empezá a respirar
Радуйся тому, что мы живы сегодня, начинай дышать
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda y no
Что хватают меня за спину и не
No me dejan respirar
И не дают мне дышать
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda y no
Что хватают меня за спину и не
No me dejan respirar
И не дают мне дышать
Y nunca volví a saber de ella
И я больше ничего не узнала о ней
Las nubes ya no andan por acá
Облака больше не бродят здесь
Y yo le pregunto al cielo, ¿Cuándo amanecerá?
И я спрашиваю небо: "Когда же наступит рассвет?"
Es que en esta ciudad nadie quiere respirar
Ведь в этом городе никто не хочет дышать
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda y no
Что хватают меня за спину и не
No me dejan respirar
И не дают мне дышать
Sintiendo el despecho, sintiendo sin parar
Чувствуя разочарование, чувствуя без конца
Que me agarran por la espalda, por detrás
Что хватают меня за спину, сзади
No me dejan, no me dejan respirar
Не дают, не дают дышать
(Y ahora ya mejor, empiezo a observar)
теперь я лучше, начинаю смотреть)
(Qué linda se ve la vida)
(Как прекрасна жизнь)
(Y qué lindo se ve el amor)
как прекрасна любовь)
(No te dejes enroscar, dejémos salir el sol)
(Не позволяй себе впадать в уныние, позволь солнцу взойти)
(Festejá que estamos vivos hoy, empecemos a respirar)
(Радуйся тому, что мы живы сегодня, начинаем дышать)





Writer(s): Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.