Paris - Lethal Warning Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Lethal Warning Shot




Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
Warm it up bruh, it's time to put 'em to the test
Разогреваемся, детка, пора устроить им проверку
P-Dog back up in mix, from the west
П-Дог вернулся в игру, с запада
Some throw a dub, but we throwin' up a fist
Некоторые бросают двадцатку, но мы бросаем кулак
And a few things need to be addressed, goin' down the list
И есть несколько вещей, которые нужно решить, пройдемся по списку
Let's get this motherfucka crackin'
Давай, детка, начнем это дело
Hard Truth Revolutionary back rappin'
Революционер Суровой Правды снова читает рэп
Back on the map finna put the black back in
Вернулся на карту, чтобы вернуть черноту обратно
And stop actin' like the black movement is past tense
И прекратить вести себя так, будто движение черных - это прошедшее время
Real niggas understand
Настоящие ниггеры понимают
Return of the drop squad recognize the brand
Возвращение ударного отряда, узнай бренд
G-U-E-R-R-I double L
G-U-E-R-R-I double L
A funk, comin' out the yay with that bay funk
Фанк, идущий из залива с этим заливистым фанком
Yeah, and still in line with struggle
Да, и все еще на стороне борьбы
Right with the right side recognize the hustle
На правильной стороне, признай нашу суету
Muscle on off brands stand with the muzzle
Напрягись на подделках, стой с дулом
Aimed squarely at them fairy tale posin'-ass sissy clones
Направленным прямо на этих сказочных позёрских педиков-клонов
What kind of freedom you got?
Какая у тебя свобода, детка?
Only one on that one-time ass, make 'em stop
Только одна на этой одноразовой заднице, заставь их остановиться
Gat Turner with the twin burner 21 shots in my drawz
Гат Тернер с двумя стволами, 21 выстрел в моем барабане
Red beam on a pig make 'em pause
Красный луч на свинье заставляет их остановиться
You could take it or leave it alone
Можешь принять это или оставить в покое
Stay away from a soldier when he in a zone
Держись подальше от солдата, когда он в зоне
Make way for a panther that's free to roam
Уступи дорогу пантере, которая свободно бродит
And creepin' on all enemies until all his people on
И подкрадывается ко всем врагам, пока весь его народ не будет в порядке
Say this, play this, spray this, can't evade this
Скажи это, играй это, распыляй это, не уйдешь от этого
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
Мы бьем этим, заявляем это, называем это, поем это, делаем это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
That's the sound ya can't avoid
Это звук, которого ты не можешь избежать
First round is on ya boy
Первый раунд на мне, детка
We clap back, with that, get back, it's that
Мы отстреливаемся, этим, возвращаемся, это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
Comin' live from the bay
В прямом эфире из залива
The side where the black lives die everyday
Сторона, где черные жизни умирают каждый день
No rise in pay, just hard times of the lost lives
Никакого повышения зарплаты, только тяжелые времена потерянных жизней
On the front lines cryin' in pain
На передовой плачут от боли
P (DOG), the needle in ya sandwich
П (ДОГ), игла в твоем сэндвиче
Blood on behalf of the low and middle classes
Кровь от имени низшего и среднего классов
Hard truth classics, 12 point plan for freedom that's the transcript
Классика суровой правды, 12-ступенчатый план свободы - вот стенограмма
Stand and demand this
Встань и потребуй этого
Real spit, to keep us outta coffins
Настоящий плевок, чтобы уберечь нас от гробов
Gives a mad fuck bout the law, chalk 'em off and
Насрать на закон, вычеркни их и
Know for too many penitentiary is callin'
Знай, что слишком многих зовет тюрьма
What's the next level gotta bring it to the devil
Какой следующий уровень, нужно довести это до дьявола
Mobbin', squabbin', it's on from the get
Толпа, перебранка, это начинается с самого начала
Explode, reload, now how many of us left
Взрыв, перезарядка, сколько нас осталось
Film at eleven, channel seven, hold ya breath
Фильм в одиннадцать, седьмой канал, задержи дыхание
When black steel bring the hammer time back, it's a wrap
Когда черная сталь вернет время молота, это конец
Nope, it's not the occupy movement
Нет, это не движение "Оккупай"
Thanks but no thanks I already know the truth
Спасибо, но нет, спасибо, я уже знаю правду
And was very well acquainted with the term 'revolution'
И был очень хорошо знаком с термином "революция"
Way before you waited for the price to drop and moved in
Задолго до того, как ты дождалась падения цены и въехала
Repeat that, tweet that, P-D-O-G back
Повтори это, твитни это, П-Д-О-Г вернулся
Freedom fighter relapse, sleep strapped
Рецидив борца за свободу, спит с оружием
Lean back or get, relaxed, I'm puttin' hands on the enemy
Откинься назад или расслабься, я накладываю руки на врага
And pullin' white sheets back
И снимаю белые простыни
Say this, play this, spray this, can't evade this
Скажи это, играй это, распыляй это, не уйдешь от этого
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
Мы бьем этим, заявляем это, называем это, поем это, делаем это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
That's the sound ya can't avoid
Это звук, которого ты не можешь избежать
First round is on ya boy
Первый раунд на мне, детка
We clap back, with that, get back, it's that
Мы отстреливаемся, этим, возвращаемся, это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
On ya set that, It's that, Guerrilla in the mix
На твоем месте, это оно, Герилья в деле
Gotta get that, get back, hit 'em with a brick
Должен получить это, вернуться, ударить их кирпичом
Go ham on the man and I plan to get us some
Наброситься на мужика, и я планирую получить нам немного
With a plan I get it done, with a plan to get us some, now
С планом я сделаю это, с планом получить нам немного, теперь
'Bout damn time niggas got the meaning
Черт возьми, пора ниггерам понять смысл
Guerrilla Funk smotherin' ya set, please believe it
Партизанский Фанк душит твою команду, поверь в это
Guerrilla Funk smotherin' ya set, ain't no weakness
Партизанский Фанк душит твою команду, никакой слабости
Just rough rap over rough beats clippin' weak shit
Просто грубый рэп под грубые биты, отрезающий слабое дерьмо
We all rise to rise and bring us up
Мы все поднимаемся, чтобы подняться и поднять нас
And strive to bring us up, comprised to bring us up
И стремимся поднять нас, объединились, чтобы поднять нас
Disguised it for the club, now it's time for freedom
Замаскировали это для клуба, теперь время свободы
Screamin' 'power to the people' out the roof of the Regal
Кричим "власть народу" с крыши Регала
Get my clap on, blast on, who wanna see us?
Получить мои аплодисменты, взрыв, кто хочет нас увидеть?
Tell them mark ass motherfuckin' pigs we beefin'
Скажи этим шестеркам-полицейским, что мы с ними враждуем
Tell Barack's ass niggas sick and tired of needin'
Скажи этим ниггерам Барака, что им надоело нуждаться
And we in this motherfucka till we get some relief, it's lethal
И мы в этом дерьме, пока не получим облегчение, это смертельно
Say this, play this, spray this, can't evade this
Скажи это, играй это, распыляй это, не уйдешь от этого
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
We bang this, claim this, name this, sang this, thang this
Мы бьем этим, заявляем это, называем это, поем это, делаем это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
That's the sound ya can't avoid
Это звук, которого ты не можешь избежать
First round is on ya boy
Первый раунд на мне, детка
We clap back, with that, get back, it's that
Мы отстреливаемся, этим, возвращаемся, это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел
Till the casket drop
Пока гроб не упадет
Until the casket drop, yeah
Пока гроб не упадет, да
Until the casket drop with that
Пока гроб не упадет с этим
Lethal- Lethal Warning Shot
Смертельный- Смертельный предупредительный выстрел
That's the sound ya can't avoid
Это звук, которого ты не можешь избежать
First round is on ya boy
Первый раунд на мне, детка
We clap back, with that, get back, it's that
Мы отстреливаемся, этим, возвращаемся, это
Lethal Warning Shot
Смертельный предупредительный выстрел





Writer(s): Jackson Oscar Jerome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.