Paroles et traduction Paris Bennett - All Hail the Princess (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Hail the Princess (intro)
Да здравствует принцесса (интро)
And
I
Now
Present
To
You
И
сейчас
я
представляю
тебе
The
Practically
Perfect
Paris
Bennett
Практически
идеальную
Пэрис
Беннет
Princess
P,
C'mon
Baby
Принцессу
Пи,
давай,
детка
I've
Waited
For
So
Long
Я
так
долго
ждала
And
Now
It's
Time
To
Take
My
Throne
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
И
теперь
настало
время
взойти
на
мой
трон
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
People
Said
I
Couldn't
Do
It,
Люди
говорили,
что
у
меня
не
получится,
Now
I'm
Here
To
Prove
Them
Wrong
Теперь
я
здесь,
чтобы
доказать,
что
они
ошибались
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
All
The
Times
That
I
Cried
Все
те
разы,
когда
я
плакала
But
I
Stayed
On
The
Grind
Но
я
продолжала
стремиться
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
Finally
I'm
Here
And
It's
My
Turn
To
Shine
Наконец-то
я
здесь,
и
теперь
моя
очередь
сиять
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
I'm
Royalty
And
My
Name
Is
Princess
P
Я
особа
королевской
крови,
и
меня
зовут
Принцесса
Пи
It's
My
Turn
To
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
Теперь
моя
очередь
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
I'm
Royalty
And
My
Name
Is
Princess
P
Я
особа
королевской
крови,
и
меня
зовут
Принцесса
Пи
I'm
Gon'
Make
It
Я
сделаю
это
(All
Hail
The
Princess,
All
Hail
The
Princess)
Reign,
Reign,
Reign,
Reign
(Да
здравствует
принцесса,
да
здравствует
принцесса)
Царствовать,
царствовать,
царствовать,
царствовать
Hello,
Hello
World
Привет,
привет,
мир
Hello,
Hello
World
Привет,
привет,
мир
You've
Officially
Been
Princessed
Ты
официально
стал
моим
королевством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb John, Jones Paul D, Moore J. Isaac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.