Paris Bennett - Midnight Train To Georgia - traduction des paroles en allemand

Midnight Train To Georgia - Paris Bennetttraduction en allemand




Midnight Train To Georgia
Mitternachtszug nach Georgia
LA proved too much for the man
L.A. war zu viel für den Mann
(Too much for a man, he couldn't take it)
(Zu viel für einen Mann, er konnte es nicht ertragen)
He couldnt make it, so he's leaving a life he's come to know
Er konnte es nicht schaffen, also verlässt er ein Leben, das er kennengelernt hat
(He said he's going)
(Er sagte, er geht)
He said he's going back to find
Er sagte, er geht zurück, um zu finden
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
What's left of his world
Was von seiner Welt übrig ist
The world he left behind not so long ago
Die Welt, die er vor nicht allzu langer Zeit zurückgelassen hat
He's leaving
Er geht
(Leaving)
(Geht)
On that midnight train to Georgia
Mit diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train)
(Mit einem Mitternachtszug)
Said he's going back
Sagte, er geht zurück
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
To find a simpler place and time
Um einen einfacheren Ort und eine einfachere Zeit zu finden
(Whenever he takes that ride, guess who's gonna be right by his side)
(Wann immer er diese Fahrt macht, rate mal, wer an seiner Seite sein wird)
I'll be with him
Ich werde bei ihm sein
(I know you will)
(Ich weiß, du wirst es sein)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
(Mit einem Mitternachtszug nach Georgia, woo woo)
I'd rather live in his world,
Ich würde lieber in seiner Welt leben,
(Live in his world)
(In seiner Welt leben)
Than live without him in mine
Als ohne ihn in meiner zu leben
(World, world, is his and hers alone)
(Welt, Welt, gehört ihm und ihr allein)
He kept dreaming
Er träumte weiter
(Dreaming)
(Träumte)
That some day he'd be a star
Dass er eines Tages ein Star sein würde
(A superstar, but he didn't get far)
(Ein Superstar, aber er kam nicht weit)
But he sure found out the hard way,
Aber er fand auf die harte Tour heraus,
That dreams don't always come true
Dass Träume nicht immer wahr werden
(Dreams don't always gome true, uh huh, no, uh huh)
(Träume werden nicht immer wahr, uh huh, nein, uh huh)
So he pawned all his hopes
Also versetzte er all seine Hoffnungen
(Ooh, ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh, ooh ooh)
And even sold his old car
Und verkaufte sogar sein altes Auto
(Woo, woo, woo)
(Woo, woo, woo)
For a one way ticket back to the life he once knew
Für ein One-Way-Ticket zurück zu dem Leben, das er einst kannte
Oh yes he did, he said he would
Oh ja, das tat er, er sagte, er würde es tun
He's leaving
Er geht
(Leaving)
(Geht)
On that midnight train to Georgia
Mit diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train)
(Mit einem Mitternachtszug)
Yeah, said he's going back to find
Ja, sagte, er geht zurück, um zu finden
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
A simpler place and time
Einen einfacheren Ort und eine einfachere Zeit
(Whenever he takes that ride, guess who's gonna be right by his side)
(Wann immer er diese Fahrt macht, rate mal, wer an seiner Seite sein wird)
I'm gonna be with him
Ich werde bei ihm sein
(I know you will)
(Ich weiß, du wirst es sein)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
(Mit einem Mitternachtszug nach Georgia, woo woo)
I'd rather live in his world,
Ich würde lieber in seiner Welt leben,
(Live in his world)
(In seiner Welt leben)
Than live without him in mine
Als ohne ihn in meiner zu leben
(World, world, it's his and hers alone)
(Welt, Welt, gehört ihm und ihr allein)
He's leaving
Er geht
(Leaving)
(Geht)
On the midnight train to Georgia
Mit dem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on the midnight train to)
(Mit dem Mitternachtszug nach)
Said he's going back to find
Sagte, er geht zurück, um zu finden
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
A simpler place and time
Einen einfacheren Ort und eine einfachere Zeit
(Whenever he takes that ride, guess who's gonna be right by his side)
(Wann immer er diese Fahrt macht, rate mal, wer an seiner Seite sein wird)
I've got to be with him
Ich muss bei ihm sein
(I know you will)
(Ich weiß, du wirst es sein)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
(Mit einem Mitternachtszug nach Georgia, woo woo)
I'd rather live in his world,
Ich würde lieber in seiner Welt leben,
(Live in his world)
(In seiner Welt leben)
Than live without him in mine
Als ohne ihn in meiner zu leben
(World, world it's his, his and hers alone)
(Welt, Welt, gehört ihm, ihm und ihr allein)
My love, gonna board the midnight train to Georgia (x3)
Meine Liebe, werde in den Mitternachtszug nach Georgia einsteigen (x3)
My world, his world, our world, mine and his alone (x2)
Meine Welt, seine Welt, unsere Welt, meine und seine allein (x2)
I've got to go (x5)
Ich muss gehen (x5)
My world, his world, my man, his girl
Meine Welt, seine Welt, mein Mann, sein Mädchen





Writer(s): James D. Weatherly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.