Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train To Georgia
Mitternachtszug nach Georgia
LA
proved
too
much
for
the
man
L.A.
war
zu
viel
für
den
Mann
(Too
much
for
a
man,
he
couldn't
take
it)
(Zu
viel
für
einen
Mann,
er
konnte
es
nicht
ertragen)
He
couldnt
make
it,
so
he's
leaving
a
life
he's
come
to
know
Er
konnte
es
nicht
schaffen,
also
verlässt
er
ein
Leben,
das
er
kennengelernt
hat
(He
said
he's
going)
(Er
sagte,
er
geht)
He
said
he's
going
back
to
find
Er
sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Going
back
to
find)
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
What's
left
of
his
world
Was
von
seiner
Welt
übrig
ist
The
world
he
left
behind
not
so
long
ago
Die
Welt,
die
er
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
zurückgelassen
hat
On
that
midnight
train
to
Georgia
Mit
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train)
(Mit
einem
Mitternachtszug)
Said
he's
going
back
Sagte,
er
geht
zurück
(Going
back
to
find)
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
To
find
a
simpler
place
and
time
Um
einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
zu
finden
(Whenever
he
takes
that
ride,
guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Wann
immer
er
diese
Fahrt
macht,
rate
mal,
wer
an
seiner
Seite
sein
wird)
I'll
be
with
him
Ich
werde
bei
ihm
sein
(I
know
you
will)
(Ich
weiß,
du
wirst
es
sein)
On
that
midnight
train
to
Georgia
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo
woo)
(Mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia,
woo
woo)
I'd
rather
live
in
his
world,
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben,
(Live
in
his
world)
(In
seiner
Welt
leben)
Than
live
without
him
in
mine
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
leben
(World,
world,
is
his
and
hers
alone)
(Welt,
Welt,
gehört
ihm
und
ihr
allein)
He
kept
dreaming
Er
träumte
weiter
That
some
day
he'd
be
a
star
Dass
er
eines
Tages
ein
Star
sein
würde
(A
superstar,
but
he
didn't
get
far)
(Ein
Superstar,
aber
er
kam
nicht
weit)
But
he
sure
found
out
the
hard
way,
Aber
er
fand
auf
die
harte
Tour
heraus,
That
dreams
don't
always
come
true
Dass
Träume
nicht
immer
wahr
werden
(Dreams
don't
always
gome
true,
uh
huh,
no,
uh
huh)
(Träume
werden
nicht
immer
wahr,
uh
huh,
nein,
uh
huh)
So
he
pawned
all
his
hopes
Also
versetzte
er
all
seine
Hoffnungen
(Ooh,
ooh,
ooh
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh
ooh)
And
even
sold
his
old
car
Und
verkaufte
sogar
sein
altes
Auto
(Woo,
woo,
woo)
(Woo,
woo,
woo)
For
a
one
way
ticket
back
to
the
life
he
once
knew
Für
ein
One-Way-Ticket
zurück
zu
dem
Leben,
das
er
einst
kannte
Oh
yes
he
did,
he
said
he
would
Oh
ja,
das
tat
er,
er
sagte,
er
würde
es
tun
On
that
midnight
train
to
Georgia
Mit
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train)
(Mit
einem
Mitternachtszug)
Yeah,
said
he's
going
back
to
find
Ja,
sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Going
back
to
find)
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
A
simpler
place
and
time
Einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
(Whenever
he
takes
that
ride,
guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Wann
immer
er
diese
Fahrt
macht,
rate
mal,
wer
an
seiner
Seite
sein
wird)
I'm
gonna
be
with
him
Ich
werde
bei
ihm
sein
(I
know
you
will)
(Ich
weiß,
du
wirst
es
sein)
On
that
midnight
train
to
Georgia
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo
woo)
(Mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia,
woo
woo)
I'd
rather
live
in
his
world,
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben,
(Live
in
his
world)
(In
seiner
Welt
leben)
Than
live
without
him
in
mine
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
leben
(World,
world,
it's
his
and
hers
alone)
(Welt,
Welt,
gehört
ihm
und
ihr
allein)
On
the
midnight
train
to
Georgia
Mit
dem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
the
midnight
train
to)
(Mit
dem
Mitternachtszug
nach)
Said
he's
going
back
to
find
Sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Going
back
to
find)
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
A
simpler
place
and
time
Einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
(Whenever
he
takes
that
ride,
guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Wann
immer
er
diese
Fahrt
macht,
rate
mal,
wer
an
seiner
Seite
sein
wird)
I've
got
to
be
with
him
Ich
muss
bei
ihm
sein
(I
know
you
will)
(Ich
weiß,
du
wirst
es
sein)
On
that
midnight
train
to
Georgia
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo
woo)
(Mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia,
woo
woo)
I'd
rather
live
in
his
world,
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben,
(Live
in
his
world)
(In
seiner
Welt
leben)
Than
live
without
him
in
mine
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
leben
(World,
world
it's
his,
his
and
hers
alone)
(Welt,
Welt,
gehört
ihm,
ihm
und
ihr
allein)
My
love,
gonna
board
the
midnight
train
to
Georgia
(x3)
Meine
Liebe,
werde
in
den
Mitternachtszug
nach
Georgia
einsteigen
(x3)
My
world,
his
world,
our
world,
mine
and
his
alone
(x2)
Meine
Welt,
seine
Welt,
unsere
Welt,
meine
und
seine
allein
(x2)
I've
got
to
go
(x5)
Ich
muss
gehen
(x5)
My
world,
his
world,
my
man,
his
girl
Meine
Welt,
seine
Welt,
mein
Mann,
sein
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James D. Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.