Paris Combo - Aléas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paris Combo - Aléas




Aléas
Whims
Songez, si le hasard
Imagine, if fate
S'était mis à table pour ma fête
Had sat down at my feast
Et mis en tête, tard
And taken it into its head, late
De m'imaginer fourchette
To imagine me as a fork
En pique-assiette
An uninvited dinner guest
Aurais-je ma chanson?
Would I have my song?
Pour ces piquants
For these pungent ones
Rudimentairement alimentaires
Rudimentaryly fit for eating
Ne distillant
Distilling
Peu de parfum littéraire
Little literary scent
Alors, aurais-je droit à ma chanson?
Then, would I be entitled to my song?
Aérien, je suis aérien
Ethereal, I am ethereal
Les aléas de la vie me mènent à
The vagaries of life lead me to
Aérien, je suis aérien
Ethereal, I am ethereal
Je vole et toi
I fly and you
Tu n'es que pour mon bien
You are there only for my good
Songez, si le sort
Imagine, if fate
Avait décidé, sans mon accord
Had decided, without my consent
De me mettre à mal
To put me to ruin
Changeant les cellules de mon corps
Changing the cells of my body
En eau minérale
Into mineral water
Aurais-je ma chanson?
Would I have my song?
Si tranparent
So transparent
Bien dosé dans du verre en cristal
Neatly dispensed in a crystal glass
Calme apparent
Apparent calm
Sans marée, ni sel, ni mistral
With no tide, salt, or mistral
Aurais-je droit à ma chanson?
Would I be entitled to my song?
Et si le destin
And if destiny
Voulait m'éviter d'autres déboires
Wished to spare me further misfortunes
Il me laisserait un coin
It would leave me a corner
coucher notre histoire
Where we could lay down our story
Sur l'air de rien, d'une chanson
To the tune of a song, just like that
Aérien, je suis aérien
Ethereal, I am ethereal
Les aléas de la vie me mènent à
The vagaries of life lead me to
Aérien, je suis aérien
Ethereal, I am ethereal
Je vole et toi
I fly and you
Tu n'es que pour mon bien
You are there only for my good
Aérien, je suis aérien
Ethereal, I am ethereal
Je vole et toi
I fly and you
Tu n'es que pour mon bien
You are there only for my good





Writer(s): Ali Bourdrahem, Manohisoa Razanajato, David Lewis, Francois Jeannin, Benedicte Grimault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.