Paris Combo - Attraction - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paris Combo - Attraction




Attraction
Attraction
Si ce n'est pas le vent du changement
If it's not the wind of change
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
That comes to blow air to my wings
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
It's not a draft that I'm waiting for
Pour m'envoler jusqu'au ciel
To fly up to the sky
J'ai besoin d'un petit vent bien pressant
I need a little bit of a strong wind
Pour me donner de l'altitude
To give me altitude
Et savourer tout en planant
And savor, while gliding
Cette idée de plénitude
This idea of fullness
Mais voilà, ça n's'invente pas
But here, it's not invented
Ce calme plat, si plat
This calm flatness, so flat
Sans un nuage, sans un coeur qui bat
Without a cloud, without a heart beating
Si ce n'est pas le vent du plaisir
If it's not the wind of pleasure
Qui vient combattre mon apesanteur
That comes to fight my weightlessness
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
I won't let a bad zephyr
Me pousser droit vers un leurre
Push me straight towards a lure
Car si l'amour n'est pas dans l'air
Because if love is not in the air
Je préfère rester sur terre
I prefer to stay on the ground
Si l'amour n'est pas dans l'air
If love is not in the air
Je préfère rester sur terre
I prefer to stay on the ground
Et si j'en crois mes amies les fourmis
And if I believe my ant friends
Dans leur lointaine idée des airs
In their distant idea of the air
Me prédire une vie de paradis
Predicting me a life of paradise
De labeur et de carrière
Of work and career
Plus jamais seule, entourée de confrères
Never alone again, surrounded by colleagues
Et de bien amicales consoeurs
And friendly sisters
Je saurais bien trouver la manière
I would know how to find the way
D'aborder le bonheur
To approach happiness
Mais voilà, ça n's'invente pas
But here, it's not invented
Ce calme plat, si plat
This calm flatness, so flat
Sans un nuage, sans un coeur qui bat...
Without a cloud, without a heart beating...
Si ce n'est pas le vent du plaisir
If it's not the wind of pleasure
Qui vient combattre mon apesanteur
That comes to fight my weightlessness
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
I won't let a bad zephyr
Me pousser droit vers un leurre
Push me straight towards a lure
Car si l'amour n'est pas sur terre
Because if love is not on the ground
Je préfère reprendre l'air
I prefer to take to the air again
Si l'amour n'est pas dans l'air
If love is not in the air
Je préfère reprendre l'air
I prefer to take to the air again
Si ce n'est pas le vent du changement
If it's not the wind of change
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
That comes to blow air to my wings
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
It's not a draft that I'm waiting for
Pour m'envoler jusqu'au ciel
To fly up to the sky
Je recherche vainement l'attraction
I search in vain for the attraction
Terrestre ou s'il le faut lunaire
Earthly or if necessary lunar
Qui me fera prendre position
That will make me take a stand
Pour l'être extra, l'ordinaire...
For the extra being, the extraordinary...
Car si l'amour n'est pas dans l'air
Because if love is not in the air
Je préfère rester sur terre
I prefer to stay on the ground
Mais si l'amour n'est pas sur terre
But if love is not on the ground
Je préfère reprendre l'air
I prefer to take to the air again
Si l'amour n'est pas dans l'air
If love is not in the air
Je préfère reprendre l'air
I prefer to take to the air again
Si l'amour n'est pas sur terre
If love is not on the ground
Je préfère reprendre l'air
I prefer to take to the air again





Writer(s): L David Lewis, Francois Jeannin, Manohisoa Razanajato, Ali Boudrahem, Benedicte Daniele Grimault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.