Paroles et traduction Paris Combo - Attraction
Si
ce
n'est
pas
le
vent
du
changement
Если
это
не
ветер
перемен
Qui
vient
souffler
de
l'air
à
mes
ailes
Который
только
что
подул
воздухом
на
мои
крылья
Ce
n'est
pas
un
courant
d'air
que
j'attends
Это
не
сквозняк,
которого
я
жду
Pour
m'envoler
jusqu'au
ciel
Чтобы
взлететь
до
небес.
J'ai
besoin
d'un
petit
vent
bien
pressant
Мне
нужен
небольшой,
сильный
ветер.
Pour
me
donner
de
l'altitude
Мне
высота
Et
savourer
tout
en
planant
И
наслаждаться
во
время
парения
Cette
idée
de
plénitude
Эта
идея
полноты
Mais
voilà,
ça
n's'invente
pas
Но
вот
этого
не
придумаешь.
Ce
calme
plat,
si
plat
Это
ровное
спокойствие,
такое
ровное
Sans
un
nuage,
sans
un
coeur
qui
bat
Без
облачка,
без
бьющегося
сердца
Si
ce
n'est
pas
le
vent
du
plaisir
Если
это
не
ветер
веселья
Qui
vient
combattre
mon
apesanteur
Кто
пришел
бороться
с
моей
невесомостью
Je
ne
laisserai
pas
un
mauvais
zéphyr
Я
не
позволю
злому
зефиру
Me
pousser
droit
vers
un
leurre
Подтолкни
меня
прямо
к
приманке
Car
si
l'amour
n'est
pas
dans
l'air
Потому
что,
если
любви
нет
в
воздухе
Je
préfère
rester
sur
terre
Я
бы
предпочел
остаться
на
земле
Si
l'amour
n'est
pas
dans
l'air
Если
любви
нет
в
воздухе
Je
préfère
rester
sur
terre
Я
бы
предпочел
остаться
на
земле
Et
si
j'en
crois
mes
amies
les
fourmis
Что,
если
я
поверю
своим
подругам,
муравьям
Dans
leur
lointaine
idée
des
airs
В
их
далеком
представлении
о
воздухе
Me
prédire
une
vie
de
paradis
Предсказываю
мне
жизнь
в
раю
De
labeur
et
de
carrière
Труд
и
карьера
Plus
jamais
seule,
entourée
de
confrères
Никогда
больше
не
буду
одна,
в
окружении
друзей
Et
de
bien
amicales
consoeurs
И
очень
дружелюбные
помощники
Je
saurais
bien
trouver
la
manière
Я
могу
найти
способ
D'aborder
le
bonheur
Подойти
к
счастью
Mais
voilà,
ça
n's'invente
pas
Но
вот
этого
не
придумаешь.
Ce
calme
plat,
si
plat
Это
ровное
спокойствие,
такое
ровное
Sans
un
nuage,
sans
un
coeur
qui
bat...
Без
облачка,
без
бьющегося
сердца...
Si
ce
n'est
pas
le
vent
du
plaisir
Если
это
не
ветер
веселья
Qui
vient
combattre
mon
apesanteur
Кто
пришел
бороться
с
моей
невесомостью
Je
ne
laisserai
pas
un
mauvais
zéphyr
Я
не
позволю
злому
зефиру
Me
pousser
droit
vers
un
leurre
Подтолкни
меня
прямо
к
приманке
Car
si
l'amour
n'est
pas
sur
terre
Потому
что,
если
любви
нет
на
земле
Je
préfère
reprendre
l'air
Я
предпочитаю
подышать
свежим
воздухом.
Si
l'amour
n'est
pas
dans
l'air
Если
любви
нет
в
воздухе
Je
préfère
reprendre
l'air
Я
предпочитаю
подышать
свежим
воздухом.
Si
ce
n'est
pas
le
vent
du
changement
Если
это
не
ветер
перемен
Qui
vient
souffler
de
l'air
à
mes
ailes
Который
только
что
подул
воздухом
на
мои
крылья
Ce
n'est
pas
un
courant
d'air
que
j'attends
Это
не
сквозняк,
которого
я
жду
Pour
m'envoler
jusqu'au
ciel
Чтобы
взлететь
до
небес.
Je
recherche
vainement
l'attraction
Я
тщетно
ищу
привлекательность
Terrestre
ou
s'il
le
faut
lunaire
Земной
или,
если
нужно,
лунный
Qui
me
fera
prendre
position
Кто
заставит
меня
занять
позицию
Pour
l'être
extra,
l'ordinaire...
Чтобы
быть
лишним,
обычным...
Car
si
l'amour
n'est
pas
dans
l'air
Потому
что,
если
любви
нет
в
воздухе
Je
préfère
rester
sur
terre
Я
бы
предпочел
остаться
на
земле
Mais
si
l'amour
n'est
pas
sur
terre
Но
если
любви
нет
на
земле
Je
préfère
reprendre
l'air
Я
предпочитаю
подышать
свежим
воздухом.
Si
l'amour
n'est
pas
dans
l'air
Если
любви
нет
в
воздухе
Je
préfère
reprendre
l'air
Я
предпочитаю
подышать
свежим
воздухом.
Si
l'amour
n'est
pas
sur
terre
Если
любви
нет
на
земле
Je
préfère
reprendre
l'air
Я
предпочитаю
подышать
свежим
воздухом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L David Lewis, Francois Jeannin, Manohisoa Razanajato, Ali Boudrahem, Benedicte Daniele Grimault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.