Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baron De Chaise
Baron De Chaise
Donnez-moi
des
grands
vins
et
je
monterai
ma
cave
Gib
mir
edle
Weine,
und
ich
fülle
meinen
Keller
Sur
un
tapis
de
gains
que
je
me
fais
sur
les
caves
Auf
einem
Teppich
von
Gewinnen,
die
ich
auf
Kosten
der
Dummköpfe
mache.
Roulant
dans
la
farine,
piliers
d'usines
Ich
nehme
die
Stützen
der
Fabriken
übers
Ohr,
Je
ruine
les
gagne-petit
en
bouffant
de
l'économie
Ich
ruiniere
die
kleinen
Leute,
indem
ich
die
Wirtschaft
verschlinge.
Les
salaires
de
labeur
Arbeitslöhne
Ne
sont
plus
du
tout
à
l'honneur,
non
non
Sind
ganz
und
gar
nicht
mehr
ehrenwert,
nein,
nein.
Le
must,
c'est
les
affaires
Das
Nonplusultra
sind
die
Geschäfte,
Et
qui
j'vais
bien
pouvoir
me
faire
Und
wen
ich
wohl
als
Nächstes
übers
Ohr
hauen
kann.
Pendant
que
l'ouvrier,
lui,
joue
ses
galons
Während
der
Arbeiter
sich
abmüht,
En
trente-cinq
heures,
moi
j'ai
brassé
des
millions
Habe
ich
in
fünfunddreißig
Stunden
Millionen
geschaufelt.
Sapé
comme
un
baron
de
la
République
Gekleidet
wie
ein
Baron
der
Republik,
C'est
évident
que
je
souffre
de
forte
improbité
chronique
Ist
es
offensichtlich,
dass
ich
an
chronischer,
schwerer
Unredlichkeit
leide.
Les
salaires
de
labeur
Arbeitslöhne
Ne
sont
plus
du
tout
à
l'honneur,
non
non
Sind
ganz
und
gar
nicht
mehr
ehrenwert,
nein,
nein.
Le
must,
c'est
les
affaires
Das
Nonplusultra
sind
die
Geschäfte,
Et
qui
j'vais
bien
pouvoir
me
faire
Und
wen
ich
wohl
als
Nächstes
übers
Ohr
hauen
kann.
Je
suis
le
protégé
des
institutions
qui
m'éviteront
d'aller
Ich
bin
der
Schützling
der
Institutionen,
die
verhindern
werden,
Trainer
mon
costard
en
zonzon
Dass
ich
meinen
Anzug
im
Knast
ausführe.
Serpent
aux
mille
sornettes
mon
cœur
est
froid
Schlange
mit
tausend
Lügenmärchen,
mein
Herz
ist
kalt,
Mais
ma
tête
bien
droite
sur
mes
épaulettes
Aber
mein
Kopf
sitzt
fest
auf
meinen
Schulterklappen.
Les
salaires
de
labeur
Arbeitslöhne
Ne
sont
plus
du
tout
à
l'honneur,
non
non
Sind
ganz
und
gar
nicht
mehr
ehrenwert,
nein,
nein.
Le
must,
c'est
les
affaires
Das
Nonplusultra
sind
die
Geschäfte,
Et
qui
j'vais
bien
pouvoir
me
faire
Und
wen
ich
wohl
als
Nächstes
übers
Ohr
hauen
kann.
Donnez-moi
des
grands
vins
et
Gib
mir
edle
Weine
und
Donnez-moi
votre
main,
oui
Gib
mir
deine
Hand,
ja,
Donnez-moi
un
coup
de
main
Gib
mir
deine
helfende
Hand,
Je
vous
le
rendrai
demain
Ich
geb'
es
dir
morgen
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Motifs
date de sortie
11-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.