Paris Combo - Baron De Chaise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paris Combo - Baron De Chaise




Baron De Chaise
Baron De Chaise
Donnez-moi des grands vins et je monterai ma cave
Give me some fine wines and I'll stock my cellar
Sur un tapis de gains que je me fais sur les caves
On a carpet of winnings that I've made in the vaults
Roulant dans la farine, piliers d'usines
Rolling in the money of factory pillars
Je ruine les gagne-petit en bouffant de l'économie
I ruin the little earners by gobbling up the economy
Les salaires de labeur
The wages of toil
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Are no longer in honor, no no
Le must, c'est les affaires
The best thing is business
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
And who can I have
Pendant que l'ouvrier, lui, joue ses galons
While the worker plays his stripes
En trente-cinq heures, moi j'ai brassé des millions
In thirty-five hours, I've made millions
Sapé comme un baron de la République
Dressed like a baron of the Republic
C'est évident que je souffre de forte improbité chronique
It's obvious that I suffer from severe chronic misconduct
Les salaires de labeur
The wages of toil
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Are no longer in honor, no no
Le must, c'est les affaires
The best thing is business
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
And who can I have
Je suis le protégé des institutions qui m'éviteront d'aller
I am the protégé of the institutions that will prevent me from going
Trainer mon costard en zonzon
To drag my suit in the slammer
Serpent aux mille sornettes mon cœur est froid
Snake with a thousand tales, my heart is cold
Mais ma tête bien droite sur mes épaulettes
But my head is held high on my shoulders
Les salaires de labeur
The wages of toil
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Are no longer in honor, no no
Le must, c'est les affaires
The best thing is business
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
And who can I have
Donnez-moi des grands vins et
Give me some fine wines and
Donnez-moi votre main, oui
Give me your hand, yes
Donnez-moi un coup de main
Give me a hand
Je vous le rendrai demain
I'll give it back to you tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.