Paroles et traduction Paris Combo - Calendar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
cabas
sous
le
bras,
en
pleine
nonchalance
С
сумкой
под
мышкой,
небрежно
и
легко,
Un
peintre
en
bâtiment
de
moyenne
importance
Маляр
средь
строителей,
совсем
невысоко,
En
ce
jour
de
congé,
traîne
son
anatomie
В
свой
выходной
день,
он
влачит
анатомию,
Un
sourire
irradiant
sa
tête
de
Lundi
Улыбка
сияет
на
лике
понедельника
его.
Chaque
jour,
son
visage
Каждый
день
– новое
лицо,
Mais
le
même
paysage
Но
пейзаж
всё
тот
же,
всё
равно,
Défile
en
continu
Проплывает
без
конца,
C'est
le
train-train
absolu
Однообразная
рутинная
река.
Une
fois
bien
maquillée
sa
tête
de
Mardi
На
лицо
вторника
наложен
макияж,
L'ouvreuse
de
cinéma
ressasse
les
images
Билетерша
в
кино,
всё
крутит
тот
же
тираж
Qui
se
sont
projetées
dessus
son
blanc
corsage
Картин,
что
проецировались
на
её
белый
корсаж,
Espérant,
pour
demain,
du
neuf,
de
l'inédit
В
надежде
на
завтра,
на
что-то
новое,
вираж.
Aujourd'hui
Mercredi,
demain
Jeudi,
c'est
bath
Сегодня
среда,
завтра
четверг,
как
это
мило,
Tous
les
gens
que
je
croise
ont
la
tête
adéquate
Все,
кого
я
встречаю,
с
лицами,
что
под
стать
было,
Têtes
blondes,
têtes
brunes
si
bien
galvanisées
Блондины,
брюнеты,
такие
окрылённые,
Jour
après
jour,
au
rythme
des
calendriers
День
за
днём,
в
ритме
календарных
имён.
Chaque
jour
son
visage
Каждый
день
– новое
лицо,
Mais
le
même
paysage
Но
пейзаж
всё
тот
же,
всё
равно,
Défile
en
continu
Проплывает
без
конца,
C'est
le
train-train
absolu
Однообразная
рутинная
река.
Ce
matin
je
revêt
ma
tête
des
Dimanches
Сегодня
утром
я
надеваю
лицо
воскресенья,
Journées
emblématiques
où
la
semaine
calanche
Знаменательный
день,
где
неделя
терпит
крушенье,
Dans
une
interminable
fin
d'aprés-midi
В
бесконечном
послеполуденном
затменье,
J'attends
impatiemment
ma
tête
de
Lundi
Жду
я
с
нетерпением
свой
лик
понедельника,
как
спасенья.
Chaque
jour
son
visage
Каждый
день
– новое
лицо,
Mais
le
même
paysage
Но
пейзаж
всё
тот
же,
всё
равно,
Défile
en
continu
Проплывает
без
конца,
C'est
le
train-train
absolu
Однообразная
рутинная
река.
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па
па
Chaque
jour
son
visage
Каждый
день
– новое
лицо,
Mais
le
même
paysage
Но
пейзаж
всё
тот
же,
всё
равно,
Défile
en
continu
Проплывает
без
конца,
C'est
le
train-train
absolu
Однообразная
рутинная
река.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lewis, Francois Jeannin, Manohisoa Razanajato, Ali Boudrahem, Benedicte Daniele Grimault
Album
Motifs
date de sortie
11-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.