Paroles et traduction Paris Combo - je suis partie
je suis partie
I'm leaving
Je
suis
partie
I'm
leaving
Du
plus
loin,
du
plus
lointain,
From
the
furthest,
from
the
most
distant,
Je
me
souviens
I
remember
Que
je
partais
sur
les
chemins
un
chiffon
That
I
was
leaving
on
the
paths
a
rag
Naïvement
noué
en
baluchon
Naïvely
tied
in
a
bundle
Je
partais
sur
le
chemin
dont
le
dessin
I
set
off
on
the
path
whose
design
- Le
tracé
- formait
un
rond
il
me
ramenait
chaque
fois
à
la
maison
- The
layout
- formed
a
circle
and
brought
me
home
every
time
Mais
cette
fois,
je
suis
partie
de
chez
moi,
je
suis
partie
But
this
time,
I
left
home,
I
left
J'y
crois
pas,
je
suis
partie
de
chez
moi,
je
suis
partie...
I
can't
believe
it,
I
left
home,
I
left...
Je
pars
et
puis
j'en
reviens,
j'en
reviens
pas
I
leave
and
then
I
come
back,
I
can't
believe
it
De
ces
grandes
destinations:
From
these
great
destinations:
Berlin,
Boston,
Ottawa,
Madison
Berlin,
Boston,
Ottawa,
Madison
Manhattan,
Prague
ou
Detroit
Manhattan,
Prague
or
Detroit
Surabaya
- Johnny,
tu
n'étais
pas
là
- Los
Angeles
Surabaya
- Johnny,
you
weren't
there
- Los
Angeles
Je
te
prends
et
je
te
laisse
I
take
you
and
I
leave
you
Mais
c'est
ici,
à
Paris,
qu'est
établi
But
it
is
here
in
Paris
that
you
are
established
Mon
ange,
mon
petit
génie
My
angel,
my
little
genius
à
sa
place,
la
Bastille,
sur
son
piedestal
in
its
place,
the
Bastille,
on
its
pedestal
Je
le
mange
des
yeux,
je
me
régale
I
eat
it
up
with
my
eyes,
I
feast
on
it
Et
je
lui
tourne
autour
- dans
le
bus
61
- j'admire
ses
contours
And
I
go
around
it
- on
the
61
bus
- I
admire
its
contours
Ses
fesses
et
son
petit
rien...
Its
butt
and
its
little
nothing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belle Du Berry, David Lewis, Francois Jeannin, Potzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.