Paris Combo - je suis partie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris Combo - je suis partie




Je suis partie
Я ушла.
Du plus loin, du plus lointain,
От самого дальнего, от самого далекого,
Je me souviens
Я помню
Que je partais sur les chemins un chiffon
Что я шел по дорожкам тряпкой,
Naïvement noué en baluchon
Наивно завязанный в перила
Je partais sur le chemin dont le dessin
Я уходил по дороге образца
- Le tracé - formait un rond il me ramenait chaque fois à la maison
- Маршрут-образовал круг, он каждый раз отвозил меня домой.
Mais cette fois, je suis partie de chez moi, je suis partie
Но на этот раз я ушла из дома, ушла
J'y crois pas, je suis partie de chez moi, je suis partie...
Я не верю в это, я ушла из дома, я ушла...
Je pars et puis j'en reviens, j'en reviens pas
Я ухожу, а потом возвращаюсь, не могу поверить.
De ces grandes destinations:
Из этих великих мест назначения:
Berlin, Boston, Ottawa, Madison
Берлин, Бостон, Оттава, Мэдисон
Manhattan, Prague ou Detroit
Манхэттен, Прага или Детройт
Surabaya - Johnny, tu n'étais pas - Los Angeles
Сурабая-Джонни, тебя там не было-Лос-Анджелес
Je te prends et je te laisse
Я беру тебя и оставляю тебя.
Mais c'est ici, à Paris, qu'est établi
Но именно здесь, в Париже, устанавливается
Mon ange, mon petit génie
Мой ангел, мой маленький гений
à sa place, la Bastille, sur son piedestal
на его месте Бастилия, на его пьедестале
Je le mange des yeux, je me régale
Я ем это глазами, я наслаждаюсь этим
Et je lui tourne autour - dans le bus 61 - j'admire ses contours
И я поворачиваюсь к нему - в автобусе 61 - я восхищаюсь его очертаниями
Ses fesses et son petit rien...
Ее задница и ее маленькое ничтожество...





Writer(s): Belle Du Berry, David Lewis, Francois Jeannin, Potzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.