Paroles et traduction Paris Combo - Les portes de l'ennui
Mesdames
et
Messieurs,
bienvenue
dans
le
train
de
l'ennui
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
в
поезд
скуки
Le
train
qui
ne
déraille
jamais
sur
ses
voies
de
fait
Поезд,
который
никогда
не
сходит
с
рельсов
на
своих
встречных
путях
Tout
commence
petit,
déjà
tout
petit
Все
начинается
с
малого,
уже
совсем
с
малого
Petit
à
petit
l'ennui
grandit
Постепенно
скука
растет
Mais
attention,
il
ne
faut
pas
confondre
un
embryon
de
sympathie
Но
будьте
осторожны,
не
следует
путать
зародыш
симпатии
Avec
un
manque
d'appétit
При
отсутствии
аппетита
Petit,
petit,
cet
appétit
de
pie
voleuse
Маленький,
маленький,
этот
аппетит
воровки
Сороки
Et
voilà,
l'envie
de
vivre
И
вот
оно,
желание
жить
De
vivre
à
sa
guise
Жить,
как
ему
заблагорассудится
Mais
l'on
se
déguise,
alors
bientôt
une
humeur
se
glisse
Но
если
мы
переоденемся,
то
вскоре
настроение
испортится
On
envie
son
voisin,
on
devient
complice
Мы
завидуем
своему
соседу,
становимся
сообщниками
Et
déjà,
l'air
est
vicié
И
уже
воздух
спертый
Toute
méchanceté
vient
à
point
nommé
Любая
подлость
приходит
вовремя
Même
moi,
je
tuerai
pour
une
chaise
Даже
меня
я
убью
за
стул.
Sur
laquelle
me
hisser
en
divinité,
que
de
vanité,
de
viles
idées
На
чем
вознести
меня
в
божественность,
кроме
тщеславия,
гнусных
идей
On
n'hésite
pas!
Мы
не
сомневаемся!
On
égorge
et
on
étripe
Мы
режем
и
режем
друг
друга
On
devient
vraiment
cynique
Мы
становимся
действительно
циничными
C'est
l'Hallali,
oh
la,
l'as
de
pique
Это
Халлали,
о
Ла,
пиковый
туз
Que
l'on
astique,
le
noir
aspic,
le
noir
aspic,
le
noir
aspic
Как
бы
там
ни
было,
черное
желе,
черное
желе,
черное
желе
Et
lorsque
la
coupe
est
pleine,
l'on
se
rend
compte,
enfin
И
когда
чаша
заполнена,
мы
наконец
осознаем
это
Qu'on
est
pas
là
pour
se
faire
emmerder
par
l'état
Что
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
морочить
голову
государству.
Par
des
tas,
des
tas,
des
tas
de
choses
sans
importance
Кучей,
кучей,
кучей
несущественных
вещей
Alors
on
danse
Итак,
мы
танцуем
Oui,
on
danse
Да,
мы
танцуем.
Tous
en
cadence
Все
в
каденции
Allez,
danse!
Давай,
танцуй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grimault Benedicte Daniele, Lewis David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.