Paris Combo - Lettre A P - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paris Combo - Lettre A P - Live




Lettre A P - Live
Letter to P - Live
Tt, j'ai mang de l'autocar
I ate the bus,
Avec ses jantes, avec ses phares
With its rims, with its headlights,
Ensuite, j'ai fum une berline
Then I smoked a sedan,
Aux pures essences raffines de benzine
To the pure, refined essences of gasoline.
Paris, j'aime ton gasoil
Paris, I love your diesel,
L'odeur de ton excitation-moteur
The scent of your throbbing engine,
Paris, tu es la capitale
Paris, you are the capital,
La lettre P, en sonore initiale
The letter P, as a sonorous initial,
Car tu sens si bon, l't
Because you smell so good, P
Sous ta chape de plomb, souffrez
Under your leaden cloak, I suffer,
Que j'ai l'inspiration fatale
As my fatal inspiration comes upon me.
Tu seras toujours romantique
You will always be romantic,
Mme au temps des pics
Even in the time of peaks,
Qui goudronnent tes monuments
Which blacktop your monuments,
Et font pleurer tous les yeux des amants
And make the eyes of all lovers weep.
On a souvent chant tes ponts
We have often sung your bridges,
A coup d'excs d'accordon
With a flurry of accordions,
Pour l'heure, voil que ces flonflons
For now, here are these tunes,
Vont louer tes pics de pollution
To praise your peaks of pollution.
Avenue Bel-air ou sur les quais
On Avenue Bel-air or along the quays,
On voudrait respirer en paix, quand on sait
We would like to breathe in peace, when we know
Que tes gaz sont fatals
That your gasses are fatal,
Ca fait sourire ce P, en initial
It makes this P, as an initial, seem funny.
Car tu sens si bon, l't
Because you smell so good, P
Sous ta chape de plomb, souffrez
Under your leaden cloak, I suffer,
Que j'ai l'inspiration fatale
As my fatal inspiration comes upon me.
Tu seras toujours romantique
You will always be romantic,
Mme au temps des pics
Even in the time of peaks,
Qui goudronnent tes monuments
Which blacktop your monuments,
Et font pleurer tous les yeux des amants
And make the eyes of all lovers weep.
Un P, comme pas vu, pas pris
A P, as in, didn't see it, didn't take it,
Un A, comme atmosphre
An A, as in atmosphere,
Un R, comme le bon air de Paris
An R, as in the good air of Paris,
I, c'est l'asphyxie
I, as in asphyxiation,
Et S, vraiment bon esprit
And an S, in truly good spirits,
De nous faire inhaler ainsi
To have us breathe in this way,
Parmi les squares et les alles
In the midst of squares and alleyways,
De si dangereux fumets
Such dangerous fumes.
Car tu sens si bon, l't
Because you smell so good, P
Sous ta chape de plomb, souffrez
Under your leaden cloak, I suffer,
Que j'ai l'inspiration fatale
As my fatal inspiration comes upon me.
Tu seras toujours romantique
You will always be romantic,
Mme au temps des pics
Even in the time of peaks,
Qui goudronnent tes monuments
Which blacktop your monuments,
Et font pleurer tous les yeux des amants
And make the eyes of all lovers weep.





Writer(s): L David Lewis, Francois Jeannin, Manohisoa Razanajato, Ali Boudrahem, Benedicte Daniele Grimault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.