Paris Combo - Moi Mon Ame Et Ma Conscience - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris Combo - Moi Mon Ame Et Ma Conscience - Live




Moi Mon Ame Et Ma Conscience - Live
Я, моя душа и моя совесть (концертная версия)
Moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Я, моя душа и моя совесть, мы спорим день и ночь,
De tous ces problèmes qui nous tournent autour
Обо всех этих проблемах, что кружат вокруг.
Mais ma conscience dit oui, mon âme dit non
Но там, где моя совесть говорит "да", моя душа говорит "нет",
Alors discuter, oui, mais à quoi bon.
Так какой смысл спорить, скажи, милый.
Puisque moi, moi j'en ai marre.
Ведь я, я так устала.
Mon moi me dit qu'il en a marre
Моё "я" говорит, что устало,
Mon moi il dit qu'il en a marre
Моё "я" говорит, что устало,
Pour moi la vie est un cauchemar.
Для меня жизнь кошмар.
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour.
Итак, я, моя душа и моя совесть, мы спорим день и ночь.
J'sais pas pour vous mais pour moi, c'est tous les jours.
Не знаю, как у тебя, но у меня это каждый день.
Que je travaille ma cervelle et que mon âme est partie dans un bruissement d'ailes.
Я напрягаю мозги, а моя душа улетает с шелестом крыльев.
Alors mon moi il en a marre.
Так что моё "я" устало.
Mon moi me dit qu'il en a marre
Моё "я" говорит, что устало,
Des problèmes de conscience, il en a marre
От проблем совести оно устало,
Pour moi la vie est un cauchemar.
Для меня жизнь кошмар.
Car si le monde ressemble à c'qu'on a dans la tête.
Ведь если мир похож на то, что у нас в голове,
C'est pas long à comprendre, pourquoi tout ça n'tourne pas très net!
Нетрудно понять, почему всё это не очень ясно!
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour.
Итак, я, моя душа и моя совесть, мы спорим день и ночь.
Mais depuis qu'mon âme est partie, ma conscience me fuit.
Но с тех пор, как моя душа улетела, моя совесть избегает меня.
Mais mon moi, toujours fidèle au combat
Но моё "я", всегда верное борьбе,
Continue à me susurrer tout bas:
Продолжает шептать мне тихо:
"Alors là, moi j'en ai marre!"
"Ну вот, я устала!"
Mon moi me dit qu'il en a marre
Моё "я" говорит, что устало,
Du vague à l'âme, il en a marre
От тоски по душе оно устало,
Pour lui la vie est un cauchemar.
Для него жизнь кошмар.
Car si le monde ressemble à c'qu'on a dans la tête
Ведь если мир похож на то, что у нас в голове,
C'est pas long à comprendre, pourquoi,
Нетрудно понять, почему
Tout ça n'tourne pas tres net!
Всё это не очень ясно!
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Итак, я, моя душа и моя совесть, мы спорим день и ночь,
Autour d'un joli petit abat-jour
Вокруг красивого маленького абажура,
Nous unissons nos forces vives et crions d'une même voix active:
Мы объединяем наши жизненные силы и кричим одним активным голосом:
"Alors là, on en a marre
"Ну вот, мы устали,
Nous on vous dit qu'on en a marre
Мы говорим вам, что устали,
En toute bonne conscience, on en a marre
По совести говоря, мы устали
Que notre vie soit un cauchemar!"
От того, что наша жизнь кошмар!"





Writer(s): Benedicte Grimault, Moira Montier Davriac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.