Paroles et traduction Paris Combo - Pas A Pas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas A Pas - Live
Шаг за шагом - Live
Depuis
longtemps,
je
n'sais
pas
Давно
уж,
я
не
знаю,
Où
me
mène
le
vent
Куда
меня
ветер
несет.
Voilà
pourquoi
je
n'suis
pas
Вот
почему
я
не
иду
Ceux
qui
marchent
devant
В
первых
рядах,
мой
друг.
C'est
le
chemin
le
plus
beau
Самая
красивая
дорога
Qui
en
a
tenté
plus
d'un
Та,
что
манила
многих.
Le
mien
se
fait
au
sabot
Моя
ж
– след
в
след,
Que
je
pose
tous
les
matins
Каждый
день
поутру,
Au
gré
des
embruns
Сквозь
морскую
дымку.
Ce
monsieur
fait
ce
qu'il
veut
Этот
мужчина
делает,
что
хочет,
Madame
sait
pas
si
elle
doit
Мадам
не
знает,
что
ей
делать,
Un
enfant
qui
ferait
mieux
Ребенок,
который
лучше
бы
De
grandir
comme
il
le
croit
Рос
так,
как
сам
считает
нужным,
Un
cheminot
sur
des
rails
Железнодорожник
на
рельсах,
Qui
regarde
passer
les
vaches
Смотрит,
как
мимо
проходят
коровы,
Une
perle
dans
un
serail
Жемчужина
в
гареме,
Qui
ne
veut
plus
qu'on
l'attache
Которая
больше
не
хочет
быть
связанной,
Un
antiquaire
amoureux
Влюбленный
антиквар,
Qui
soudain
se
trouve
trop
vieux
Который
вдруг
чувствует
себя
слишком
старым.
Y'a
déjà
du
mieux...
Уже
лучше...
On
verra
si
ça
vaut
pas
Посмотрим,
стоит
ли
Le
coup
d'oeil,
là-bas
Взглянуть
туда,
вон
там,
Là-bas,
juste
un
peu
plus
bas
Там,
чуть
ниже,
On
verra,
on
verra
Посмотрим,
посмотрим,
On
voit
bien
que
ça
n'va
pas
Видно
же,
что
это
не
годится,
Non,
non,
les
pas
cadencés
Нет,
нет,
размеренные
шаги,
C'est
pas
comme
ça
qu'on
va
danser...
Так
не
танцуют,
милый...
Depuis
longtemps,
je
n'sais
pas
Давно
уж,
я
не
знаю,
Où
mène
le
vent
Куда
ветер
несет,
Voilà
pourquoi
je
n'suis
pas
Вот
почему
я
не
иду
Ceux
qui
marchent
devant
В
первых
рядах,
мой
друг.
Certains
semblent
être
poussés
Некоторых,
кажется,
подгоняют
Par
de
grands
vents
d'idéaux
Сильные
ветра
идеалов,
D'autres
sont
restés
à
quai
Другие
остались
на
пристани,
Car
ces
pauvres
matelots
Ведь
эти
бедные
матросы
N'ont
pas
le
vent
dans
l'
dos
Не
поймали
попутный
ветер.
Ce
monsieur
fait
ce
qu'il
peut
Этот
мужчина
делает,
что
может,
Madame
est
sûre
de
son
droit
Мадам
уверена
в
своем
праве,
Un
enfant
qui
fait
des
envieux
Ребенок,
вызывающий
зависть,
Dès
qu'il
pose
ses
premiers
pas
Как
только
делает
первые
шаги,
Un
fakir,
un
prothésiste
Факир,
протезист,
Qui
se
trompent
et
qui
insistent
Которые
ошибаются
и
настаивают,
Un
éléphant
blanc
de
blanc
Белый
слон,
совсем
белый,
Qui,
comme
il
peut,
se
défend
Который,
как
может,
защищается,
Pour
ses
défenses
aériennes
Для
своей
воздушной
обороны,
Ces
deux,
qu'il
considère
siennes
Эти
два,
которые
он
считает
своими,
Faudrait
lui
laisser...
Надо
бы
ему
оставить...
On
verra
si
ça
vaut
pas
Посмотрим,
стоит
ли
Le
coup
d'oeil,
là-bas
Взглянуть
туда,
вон
там,
Là-bas,
juste
un
peu
plus
bas
Там,
чуть
ниже,
On
verra,
on
verra
Посмотрим,
посмотрим,
On
voit
bien
que
ça
n'va
pas
Видно
же,
что
это
не
годится,
Non,
non,
les
pas
cadencés
Нет,
нет,
размеренные
шаги,
C'est
pas
comme
ça
qu'on
va
danser...
Так
не
танцуют,
милый...
Depuis
longtemps,
je
n'sais
pas
Давно
уж,
я
не
знаю,
Où
me
mène
le
vent
Куда
меня
ветер
несет,
Voilà
pourquoi
je
n'suis
pas
Вот
почему
я
не
иду
Ceux
qui
marchent
devant
В
первых
рядах,
мой
друг.
C'est
le
chemin
le
plus
beau
Самая
красивая
дорога
—
Qui
en
a
tenté
plus
d'un
Та,
что
манила
многих.
Ce
fameux
sentier
battu
Эта
пресловутая
проторенная
тропа,
Qu'on
a
battu
comme
des
chiens
Которую
истоптали,
как
собак,
Mais
pour
tous,
c'est
pas
à
pas
Но
для
всех,
шаг
за
шагом,
A
quattre
pattes
dans
les
broussailles
На
четвереньках
в
кустах,
Qu'on
fera
des
trouvailles...
Мы
будем
делать
открытия...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Lewis, A. Boudrahem, F. Jeannin, M. Razanajato, Benedicte D. Grimault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.