Paris Combo - Seine de la vie parisienne - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Paris Combo - Seine de la vie parisienne




Seine de la vie parisienne
Szene des Pariser Lebens
Par une nuit qui aurait
In einer Nacht, die eigentlich
En faire rentrer chez soi plus d'un, oh oh oh oh
Viele dazu gebracht hätte, nach Hause zu gehen, oh oh oh oh
Nous nous retrouvons, toi et moi
Finden wir uns, du und ich
Animés d'un même dessein, yeh eh
Vom gleichen Vorhaben beseelt, yeh eh
Rester ensemble encore un peu
Noch ein wenig zusammen zu bleiben
En laissant le hasard des rues, oh oh oh
Und uns vom Zufall der Straßen leiten zu lassen, oh oh oh
Nous mener de passages discrets
Uns von diskreten Passagen
À quelques impasses incongrues, oh
Zu einigen unpassenden Sackgassen zu führen, oh
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Seine de la vie parisienne
Szene des Pariser Lebens
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Scène de la ville
Szene der Stadt
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher avec toi
Durch Paris zu laufen, mit dir zu laufen
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher jusqu'à toi
Durch Paris zu laufen, zu dir zu laufen
Et puis surtout longer la Seine
Und vor allem an der Seine entlang
Belle liquide qui reflète
Schöne Flüssigkeit, die reflektiert
Les temps anciens comme modernes
Die alten wie modernen Zeiten
Aux immeubles de verre high-tech
An den High-Tech-Glasgebäuden
Je cale mes pas sur les tiens
Ich passe meine Schritte deinen an
D'un pont à l'autre nous enjambons, oh oh oh
Von einer Brücke zur anderen schreiten wir, oh oh oh
Le bras de la Seine qui nous suit
Über den Arm der Seine, der uns folgt
Quand sur sa rive nous divaguons
Wenn wir an ihrem Ufer umherschweifen
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Seine de la vie parisienne
Szene des Pariser Lebens
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Scène de la ville
Szene der Stadt
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher avec toi
Durch Paris zu laufen, mit dir zu laufen
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher jusqu'à toi
Durch Paris zu laufen, zu dir zu laufen
Empreints du silence qui règne
Geprägt von der herrschenden Stille
Et quelques mètres sous les quais, oh oh oh oh
Und einige Meter unter den Kais, oh oh oh oh
Nous nous croyons bien seuls au monde
Glauben wir, ganz allein auf der Welt zu sein
À la rumeur ainsi soustraits,
Dem Lärm so entzogen,
Si ce n'était le va et vient
Wäre da nicht das Kommen und Gehen
Des bateaux-mouches et des badauds, oh oh oh
Der Ausflugsdampfer und der Schaulustigen, oh oh oh
Tu cales tes pas sur les miens
Du passt deine Schritte meinen an
Et nous repartons aussitôt, oh
Und wir gehen sofort weiter, oh
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Seine de la vie parisienne
Szene des Pariser Lebens
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Yeh pah pah yeh pah yeh pah pah
Scène de la ville
Szene der Stadt
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher avec toi
Durch Paris zu laufen, mit dir zu laufen
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher jusqu'à toi
Durch Paris zu laufen, zu dir zu laufen
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris, marcher avec toi
Durch Paris zu laufen, mit dir zu laufen
Marcher dans Paris la nuit, le froid j'adore ça
Nachts durch Paris zu laufen, ich liebe die Kälte
Marcher dans Paris
Durch Paris zu laufen





Writer(s): Belle Du Berry, David Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.