Paris Combo - Fantome adoré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paris Combo - Fantome adoré




Fantome adoré
Beloved Ghost
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day
Oh tu es
Oh, you are
Mon fantôme adoré
My beloved ghost
Mon vampire familier
My familiar vampire
J'aime
I love
Quand tu viens pour me hanter
When you come to haunt me
J'aime aussi le doux
I also love the soft
Cliquetis, cliquetis de tes chaînes
Clinking, clinking of your chains
Ça me ravit
It enchants me
Ça me ravit vraiment
It truly enchants me
J'en ai connu
I have known
Des revenants, des has-been d'halloween
Revenants, Halloween has-beens
Des frayeurs sans saveur
Flavorless frights
Des cauchemars
Nightmares
Qu'ont rien à voir avec tout ce que tu me fais voir
That have nothing to do with all that you show me
Qui étais-tu?
Who were you?
De ton vivant, je veux dire avant, non tais-toi
In your life, I mean before, no, be quiet
Après tout
After all
Ça ne m'intéresse pas
It doesn't interest me
Ce que je veux c'est toi maintenant, les mots adorables
What I want is you now, the words of love
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day
Oh tu es
Oh, you are
Mon fantôme adoré
My beloved ghost
Mon vampire familier
My familiar vampire
J'aime
I love
Quand tu viens pour me hanter
When you come to haunt me
J'aime aussi le doux
I also love the soft
Cliquetis, cliquetis de tes chaînes
Clinking, clinking of your chains
Ça me ravit, ça me ravit vraiment
It enchants me, it truly enchants me
Tu as du chien, du style très Baskerbille
You have the blood, the style of a Baskerville
De London à Barcelone, tu règnes
From London to Barcelona, you reign
Sur les bas fonds
Over the underworld
Et moi, au fond de mon lit, je t'attends à Paris
And me, in the depths of my bed, I await you in Paris
Et puis tu grognes
And then you growl
Quand je t'appelle mon ange, ça te dérange, je te taquine
When I call you my angel, it bothers you, I tease you
Je sais bien que tu es un monstre
I know well that you are a monster
Effroyable, en colère pour un rien
Terrifying, angry for nothing
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day
J'aime aussi le doux
I also love the soft
Cliquetis, cliquetis de tes chaînes
Clinking, clinking of your chains
Ça me ravit, ça me ravit vraiment
It enchants me, it truly enchants me
Ça me ravit vraiment
It truly enchants me
Ça me ravit vraiment
It truly enchants me
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day
Solaire la nuit
Sun by night
Lunaire à midi
Moon by day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.