Paroles et traduction Paris Hilton feat. Lil Wayne - Good Time
Oh
I
love
it
О
мне
это
нравится
Are
you
having
a
good
time
Ты
хорошо
проводишь
время
Cause
I′m
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
And
I
might
be
a
bit
tipsy
И,
возможно,
я
немного
навеселе.
But
that's
okay
′cause
you're
with
me
Но
все
в
порядке,
потому
что
ты
со
мной.
Are
you
having
a
good
time
Ты
хорошо
проводишь
время
Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
And
I
might
be
a
bit
tipsy
И,
возможно,
я
немного
навеселе.
But
that′s
okay
′cause
you're
with
me
Но
все
в
порядке,
потому
что
ты
со
мной.
I
came
here
just
to
party
Я
пришел
сюда
просто
повеселиться
All
this
don′t
you
hate
on
me,
yeah
Все
это
не
вызывает
у
тебя
ненависти
ко
мне,
да
Got
my
sexy
girls
with
me
Со
мной
мои
сексуальные
девушки
Oh,
I
love
it
О,
мне
это
нравится
Wo-oh,
let's
party
Во-О,
давайте
веселиться!
Yeah,
let′s
party,
and
have
a
good
time
Да,
давайте
веселиться
и
хорошо
проводить
время
Wo-oh,
let's
party
Во-О,
давайте
веселиться!
Yeah,
let′s
party,
and
have
a
good
time
Да,
давайте
веселиться
и
хорошо
проводить
время
There
go
the
paparazzi
А
вот
и
папарацци.
I
really
don't
give
a
f*ck,
who
got
in
my
way
Мне
действительно
наплевать,
кто
встал
у
меня
на
пути
'Cause
I
came
to
party
rock
Потому
что
я
пришел
на
вечеринку
рок
Good
times
are
here,
and
you
know
they′re
here
to
stay
Настали
хорошие
времена,
и
ты
знаешь,
что
они
здесь
надолго.
If
you′re
not
here
to
party,
move
and
get
out
of
the
way
Если
ты
здесь
не
для
того,
чтобы
веселиться,
отойди
и
уйди
с
дороги.
Wo-oh,
let's
party
Во-О,
давайте
веселиться!
Yeah,
let′s
party,
and
have
a
good
time
Да,
давайте
веселиться
и
хорошо
проводить
время
Wo-oh,
let's
party
Во-О,
давайте
веселиться!
Yeah,
let′s
party,
and
have
a
good
time
Да,
давайте
веселиться
и
хорошо
проводить
время
Are
you
having
a
good
time
Ты
хорошо
проводишь
время
Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
And
I
might
be
a
bit
tipsy
И,
возможно,
я
немного
навеселе.
But
that′s
okay
'cause
you're
with
me
Но
все
в
порядке,
потому
что
ты
со
мной.
I′m
f*cked
up,
I
can′t
tell
you
what's
what
Я
чертовски
пьян,
я
не
могу
сказать
тебе,
что
к
чему.
All
she
know
is
how
to
f*ck
Все,
что
она
знает,
- это
как
трахаться.
I
walked
up
to
a
big
butt,
and
ask
her
ass
′bout
what
Я
подошел
к
большой
заднице
и
спросил
ее
о
чем.
Tunechi
never
slacks
without
a
button
up
Тунчи
никогда
не
надевает
брюки
без
пуговицы.
I
roll
the
dice
and
love
up
Я
бросаю
кости
и
влюбляюсь.
I'm
all
in,
I′m
all
in
Я
иду
ва-банк,
я
иду
ва-банк.
More
money
more
problems,
Больше
денег,
больше
проблем,
More
money
will
solve
them
Больше
денег
решит
их.
It's
YMCMB
b*tch
Это
YMCMB
b*tch
Paris,
do
you
speak
french?
Париж,
ты
говоришь
по-французски?
I
get
special
treatment
Ко
мне
особое
отношение.
Girl
turn
over,
good
defense
Девочка,
перевернись,
хорошая
защита
We
turned
down
for
what
Мы
отказались
ради
чего
Tomorrow
isn′t
promised
Завтрашний
день
не
обещан.
Tonight
is
all
we
got
Сегодняшняя
ночь-это
все,
что
у
нас
есть.
And
times
like
these
are
timeless
И
такие
времена
неподвластны
времени.
She
f*cked
me
like
she
love
me
Она
трахнула
меня
так,
будто
любит
меня.
Love
is
such
a
science,
do
you
think
it's
love?
Любовь
- это
такая
наука,
ты
думаешь,
это
любовь?
Thanks
for
not
replying
Спасибо,
что
не
ответила.
It's
Paris
Hilton,
b*tch
Это
Пэрис
Хилтон,
с
* ка
Lick
it,
lock
it,
it′s
the
last
day
to
party
Лижи
его,
запирай,
это
последний
день
для
вечеринки.
Don′t
just,
don't
stop
moving
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
′Cause
we're
having
a
good
time,
having
a
good
time
Потому
что
мы
хорошо
проводим
время,
хорошо
проводим
время.
Are
you
having
a
good
time
Ты
хорошо
проводишь
время
Cause
I′m
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
And
I
might
be
a
bit
tipsy
И,
возможно,
я
немного
навеселе.
But
that's
okay
′cause
you're
with
me
Но
все
в
порядке,
потому
что
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Dwayne, Vargas Urales, Wall Van De Nick L, Hilton Paris, Preston Anthony, Shearman Dorothy V, Shearman Kernel A Andy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.