Paris Jazz feat. Awa Ly - La bohême - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris Jazz feat. Awa Ly - La bohême




La bohême
Богема
Je vous parle d'un temps
Я расскажу тебе о времени,
Que les moins de vingt ans
Которое те, кому меньше двадцати,
Ne peuvent pas connaître
Знать не могут.
Montmartre en ce temps-là
Монмартр в те времена
Accrochait ses lilas
Украшал сиренью
Jusque sous nos fenêtres
Даже наши окна.
Et si l'humble garni
И пусть скромная комната,
Qui nous servait de nid
Служившая нам гнездом,
Ne payait pas de mine
Была совсем неприметна,
C'est qu'on s'est connu
Именно там мы познакомились,
Moi qui criais famine
Я, умирающая с голоду,
Et toi qui posais nue
И ты, позирующий обнаженным.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Ça voulait dire
Это значило,
On est heureux
Мы счастливы.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Nous ne mangions qu'un jour sur deux.
Мы ели только через день.
Dans les cafés voisins
В соседних кафе
Nous étions quelques-uns
Нас было несколько,
Qui attendions la gloire
Тех, кто ждал славы.
Et bien que miséreux
И хоть мы были нищими,
Avec le ventre creux
С пустыми желудками,
Nous ne cessions d'y croire
Мы не переставали верить в нее.
Et quand quelques bistrots
И когда некоторые бистро
Contre un bon repas chaud
За горячий обед
Nous prenaient une toile
Брали у нас картину,
Nous récitions des vers
Мы читали стихи,
Groupés autour du poële
Собравшись вокруг печки,
En oubliant l'hiver
Забывая о зиме.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Ça voulait dire
Это значило,
Tu es jolie
Ты прекрасен.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Et nous avions tous du génie.
И в каждом из нас был гений.
Souvent il m'arrivait
Часто случалось,
Devant mon chevalet
Что перед мольбертом
De passer des nuits blanches
Я проводила бессонные ночи,
Retouchant le dessin
Подправляя рисунок
De la ligne d'un sein
Линии груди,
Du galbe d'une hanche
Изгиба бедра.
Et ce n'est qu'au matin
И только утром
Qu'on s'asseyait enfin
Мы наконец садились
Devant un café crème
За чашечку кофе с молоком,
Épuisés mais ravis
Измученные, но счастливые.
Fallait-il que l'on s'aime
Как же мы любили друг друга
Et qu'on aime la vie
И как же любили жизнь!
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Ça voulait dire
Это значило,
On a vingt ans
Нам двадцать лет.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Et nous vivions de l'air du temps.
И мы жили одним воздухом.
Quand au hasard des jours
Когда в один из дней
Je m'en vais faire un tour
Я иду прогуляться
A mon ancienne adresse
По своему старому адресу,
Je ne reconnais plus
Я не узнаю больше
Ni les murs ni les rues
Ни стен, ни улиц,
Qui ont vu ma jeunesse
Которые видели мою молодость.
En haut d'un escalier
Наверху по лестнице
Je cherche l'atelier
Я ищу мастерскую,
Dont plus rien ne subsiste
От которой ничего не осталось.
Dans son nouveau décor
В своем новом убранстве
Montmartre semble triste
Монмартр кажется грустным,
Et les lilas sont morts
И сирень отцвела.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
On était jeunes
Мы были молоды,
On était fous
Мы были безумны.
La bohême, la bohême
Богема, богема,
Ça ne veut plus rien dire du tout.
Это больше ничего не значит.





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.