Paroles et traduction Paris Paloma - yeti (feat. Old Sea Brigade)
yeti (feat. Old Sea Brigade)
Снежный человек (feat. Old Sea Brigade)
Our
paths
will
never
cross
again
and
that's
the
way
you
wanted
it
Наши
пути
больше
никогда
не
пересекутся,
и
ты
сам
этого
хотел.
You
never
could
care
less
about
the
way
we
ended
up
Тебя
никогда
не
заботило,
чем
все
закончится
между
нами.
We
swim
in
different
circles
now,
I
saw
your
tracks
in
snowy
ground
Теперь
мы
плаваем
в
разных
кругах,
я
видела
твои
следы
на
снегу,
And
didn't
want
to
follow
them
as
you
fell
off
the
earth
Но
не
захотела
идти
по
ним,
когда
ты
провалился
сквозь
землю.
Sightings
few
and
far
between,
I
have
no
words
when
they
tell
me
Слухи
о
тебе
редки
и
отрывочны,
у
меня
нет
слов,
когда
мне
рассказывают,
A
figure
spotted
roaming
in
the
icy
mountain
wilds
Что
видели
фигуру,
бродящую
в
ледяной
горной
глуши.
There
was
a
time
I
felt
for
you
would
collect
these
words
like
drops
of
dew
Было
время,
я
собирала
бы
эти
слова,
как
капли
росы,
And
savour
on
my
tongue
in
season
dry
И
смаковала
бы
их
у
себя
на
языке
в
засушливый
сезон.
And
I
don't
know
you
И
я
тебя
не
знаю.
I
used
to
like
to
pretend
to
Раньше
мне
нравилось
притворяться.
We're
nothing
but
myths
now
Теперь
мы
всего
лишь
мифы,
That
neither
of
us
believe
in
В
которые
никто
из
нас
не
верит.
You
hear
how
I
achieved
good
ends
out
of
the
mouths
of
mutual
friends
Ты
слышишь
от
общих
знакомых,
как
хорошо
у
меня
все
сложилось,
And
shrug
and
raise
your
eyebrows
in
the
way
you
always
have
Пожимаешь
плечами
и
поднимаешь
брови,
как
всегда.
And
with
that
too,
they
carry
rumours
of
when
someone
last
saw
my
movements
И
они
же
передают
слухи
о
том,
где
меня
видели
в
последний
раз:
A
shadow
treading
through
the
willows
in
the
forest
land
Тень,
скользящая
сквозь
ивы
в
лесной
чаще.
Messages
that
reach
our
ears
are
met
with
an
indifference
Вести,
доходящие
до
наших
ушей,
встречают
равнодушие.
I
never
thought
I
wouldn't
care
about
you
Я
никогда
не
думала,
что
ты
будешь
мне
безразличен.
But
here
we
are
Но
вот
мы
здесь,
Flung
to
Earth's
corners
far
Разбросаны
по
разным
уголкам
Земли.
We're
nothing
but
myths
now
Теперь
мы
всего
лишь
мифы,
That
neither
of
us
believe
in
В
которые
никто
из
нас
не
верит.
My
tongue's
forgotten
how
Мой
язык
забыл,
как
To
shape
your
name
the
way
it
sounds
Произносить
твое
имя.
We're
nothing
but
myths
now
Теперь
мы
всего
лишь
мифы,
That
neither
of
us
believe
in
В
которые
никто
из
нас
не
верит.
No
muscle
memory,
no
lingering
taste
Ни
мышечной
памяти,
ни
послевкусия,
No
persistent
impulse
to
pick
up
your
trace
Ни
стойкого
желания
искать
твоих
следов.
I
left
you
no
note,
you
left
me
no
sign
Я
не
оставила
тебе
записки,
ты
не
оставил
мне
знака,
Of
where
I
plan
to
go,
of
what
you've
gone
to
find
Куда
я
направляюсь,
что
ты
отправился
искать.
Sweet
indifference,
gentle
apathy
Сладкое
безразличие,
нежное
равнодушие,
Wholesome,
quiet
dispassion,
restful
neutrality
Целостная,
тихая
бесстрастность,
спокойный
нейтралитет.
We're
nothing
but
myths
now
Теперь
мы
всего
лишь
мифы,
That
neither
of
us
believe
in
В
которые
никто
из
нас
не
верит.
We're
nothing
but
myths
now
Теперь
мы
всего
лишь
мифы,
That
neither
of
us
believe
in
В
которые
никто
из
нас
не
верит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Paloma
Album
yeti
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.