Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
confusion
Es
herrschte
Verwirrung
And
there
were
flames
Und
es
gab
Flammen
I
had
always
felt
the
fire
call
my
name
Ich
hatte
schon
immer
gespürt,
wie
das
Feuer
meinen
Namen
rief
But
this
was
different
Aber
das
war
anders
I
could
taste
the
fear
Ich
konnte
die
Angst
schmecken
And
the
sweet
release
Und
die
süße
Erlösung
As
the
end
of
all
drew
near
Als
das
Ende
von
allem
nahte
I
will
never
understand
why
Ich
werde
nie
verstehen,
warum
They
shot
me
off
a
dying
planet
Sie
schossen
mich
von
einem
sterbenden
Planeten
In
a
tin-sized
escape
pod
In
einer
winzigen
Rettungskapsel
There
was
room
only
for
a
bed
and
porthole
Es
war
nur
Platz
für
ein
Bett
und
ein
Bullauge
That
I
watched
my
home
explode
from
Von
dem
aus
ich
sah,
wie
meine
Heimat
explodierte
The
com-link's
open
Die
Kommunikationsverbindung
ist
offen
But
there's
no
one
Aber
da
ist
niemand
Tuned
in
on
the
other
side
Der
auf
der
anderen
Seite
zuhört
Why
did
I
deserve
to
live?
Warum
habe
ich
es
verdient
zu
leben?
Did
I
just
deserve
to
watch
them
die
Habe
ich
es
nur
verdient,
sie
sterben
zu
sehen,
mein
Liebster?
Oh
why
did
I?
Oh,
warum
ich?
(Oh
why
did
I?)
(Oh,
warum
ich?)
In
those
first
hours
In
diesen
ersten
Stunden
No
one
heard
me
Hörte
mich
niemand
Scream
at
the
hateful,
cold
eternity
In
die
hasserfüllte,
kalte
Ewigkeit
schreien
And
I
have
been
floating
Und
ich
treibe
schon
Ever
since
then
Seitdem
dahin
With
nobody
but
the
darkness
as
my
friend
Mit
niemandem
außer
der
Dunkelheit
als
meinem
Freund
And
if
they
had
asked
me
Und
wenn
sie
mich
gefragt
hätten
I
wouldn't
have
agreed
Ich
hätte
nicht
zugestimmt
That
it
was
the
right
thing
when
they
Dass
es
das
Richtige
war,
als
sie
Shot
me
off
a
dying
planet
Mich
von
einem
sterbenden
Planeten
schossen
In
a
tin-sized
escape
pod
In
einer
winzigen
Rettungskapsel
There
was
room
only
for
a
bed
and
porthole
Es
war
nur
Platz
für
ein
Bett
und
ein
Bullauge
That
I
watched
my
home
explode
from
Von
dem
aus
ich
sah,
wie
meine
Heimat
explodierte
The
com-link's
open
Die
Kommunikationsverbindung
ist
offen
But
there's
no
one
Aber
da
ist
niemand
Tuned
in
on
the
other
side
Der
auf
der
anderen
Seite
zuhört
Why
did
I
deserve
to
live?
Warum
habe
ich
es
verdient
zu
leben?
Did
I
just
deserve
to
watch
them
die
Habe
ich
es
nur
verdient,
sie
sterben
zu
sehen,
mein
Liebster?
Oh
why
did
I?
Oh,
warum
ich?
They
shot
me
off
a
dying
planet
Sie
schossen
mich
von
einem
sterbenden
Planeten
In
a
tin-sized
escape
pod
In
einer
winzigen
Rettungskapsel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Paloma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.