Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakdown Summer
Разбитое лето
It's
just
another
breakdown
summer
Это
просто
очередное
разбитое
лето
Another
heart
attack
that's
come
and
gone
Еще
один
сердечный
приступ,
который
пришел
и
ушел
Ninety
days
of
anxious
waiting
Девяносто
дней
тревожного
ожидания
Coming
clean
and
coming
quite
undone
Признания
и
полного
краха
We
were
so
drunk
on
Susan's
front
porch
Мы
были
так
пьяны
на
крыльце
у
Сьюзен
We
stumbled
all
the
way
back
to
my
place
Мы
кое-как
добрались
до
моего
дома
If
you
claimed
you
were
so
happy
Если
ты
говорила,
что
была
так
счастлива
Then
why
do
you
keep
calling
this
a
mistake
Тогда
почему
ты
продолжаешь
называть
это
ошибкой?
Fighting
off
thunderstorms,
the
humidity,
and
mosquitoes
Борясь
с
грозами,
влажностью
и
комарами
I'm
walking
past
the
wrong
bushes
and
knocking
on
the
wrong
windows
Я
прохожу
мимо
чужих
кустов
и
стучу
в
чужие
окна
Your
sister
said
she'd
get
us
mushrooms
Твоя
сестра
сказала,
что
достанет
нам
грибов
She
had
a
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
нее
был
друг,
который
знал
друга
друга
A
backroom
deal
and
time
well
wasted
Сделка
в
подсобке
и
впустую
потраченное
время
In
and
out
and
here
we
go
again
Туда-сюда,
и
вот
мы
снова
здесь
When
I
looked
into
your
eyes
I
swore
Когда
я
посмотрел
в
твои
глаза,
я
клянусь
I
saw
something
there
worth
fighting
for
Я
увидел
там
что-то,
за
что
стоило
бороться
Now
I'm
not
so
certain
anymore
Теперь
я
уже
не
так
уверен
We
understood
the
rules
for
action
Мы
понимали
правила
игры
You
wore
a
pair
of
my
boxers
to
bed
Ты
надела
мои
боксеры
перед
сном
There
were
no
subtleties
required
Не
требовалось
никакой
тонкости
There
were
no
words
that
needed
to
be
said
Не
нужно
было
говорить
ни
слова
Fighting
off
thunderstorms,
the
humidity,
and
mosquitoes
Борясь
с
грозами,
влажностью
и
комарами
I'm
walking
past
the
wrong
bushes
and
knocking
on
the
wrong
windows
Я
прохожу
мимо
чужих
кустов
и
стучу
в
чужие
окна
It's
just
another
breakdown
summer
Это
просто
очередное
разбитое
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.