Paris Street - Folk Song 8 - traduction des paroles en allemand

Folk Song 8 - Paris Streettraduction en allemand




Folk Song 8
Volkslied 8
Carrie, will you wait for me on this warm Christmas day
Carrie, wirst du an diesem warmen Weihnachtstag auf mich warten
I'll meet you at the Irish bar for their free Christmas buffet
Ich treffe dich in der irischen Bar bei ihrem kostenlosen Weihnachtsbuffet
And I know you don't eat turkey but sometimes we must forgive
Und ich weiß, du isst keinen Truthahn, aber manchmal müssen wir verzeihen
When you're poor and vegetarian something's gotta give
Wenn man arm und Vegetarier ist, muss man eben Abstriche machen
We'll drink beer and catch up on all the time since we last met
Wir trinken Bier und holen all die Zeit nach, seit wir uns das letzte Mal getroffen haben
I'll tell you all about Nashville as I conceal my regret
Ich erzähle dir alles über Nashville, während ich mein Bedauern verberge
And you'll discuss Miami Beach and how school's going for you
Und du wirst über Miami Beach sprechen und wie die Schule für dich läuft
And how your boyfriend sees you through and through
Und wie dein Freund dich in- und auswendig kennt
Well it's really great to see you but it only makes things worse
Nun, es ist wirklich toll, dich zu sehen, aber es macht alles nur schlimmer
You asked me not to fall for you but you said 'I love you' first
Du hast mich gebeten, mich nicht in dich zu verlieben, aber du hast zuerst 'Ich liebe dich' gesagt
Now what am I supposed to do, just hold everything back
Was soll ich jetzt tun, einfach alles zurückhalten?
Well I'm tired of restraint, I'm sick of being the doormat
Nun, ich bin die Zurückhaltung leid, ich habe es satt, der Fußabtreter zu sein
And now you're in south Florida and I'm in Tennessee
Und jetzt bist du in Südflorida und ich bin in Tennessee
Two hours on a plane is still a half a world for me
Zwei Stunden im Flugzeug sind für mich immer noch eine halbe Welt
And Tampa was our stomping ground for such a short, sweet time
Und Tampa war unser Revier für so eine kurze, süße Zeit
It stinks but I still wish that you were mine
Es ist Mist, aber ich wünsche mir immer noch, du wärst mein
So i'm sorry if I spoil your holiday with my protests
Also tut es mir leid, wenn ich deinen Feiertag mit meinen Protesten verderbe
I'm sorry for my honest when lying would work best
Es tut mir leid für meine Ehrlichkeit, wenn Lügen besser funktionieren würden
And I'm sorry if I still bemoan the good times that we knew
Und es tut mir leid, wenn ich immer noch die guten Zeiten beklage, die wir kannten
And I'm sorry if I don't forget as quickly as you do
Und es tut mir leid, wenn ich nicht so schnell vergesse wie du
Well I know that it's unfair for me to say I've suffered most
Nun, ich weiß, es ist unfair von mir zu sagen, ich hätte am meisten gelitten
When we all suffer differently and we must move on, I know
Wenn wir alle unterschiedlich leiden und weitermachen müssen, ich weiß
And if the tables were turned I would certainly make haste
Und wenn der Spieß umgedreht wäre, würde ich mich sicherlich beeilen
To find another tall girl to embrace
Eine andere große Frau zu finden, die ich umarmen kann
Well I guess sometimes we all have got to spill our guts in song
Nun, ich schätze, manchmal müssen wir alle unser Herz im Lied ausschütten
Bare our souls awhile before the fictions come along
Unsere Seelen eine Weile entblößen, bevor die Fiktionen dazukommen
To cover or enhance all the pleasures and the pains
Um all die Freuden und Leiden zu verdecken oder zu verschönern
All told in the best possible way to entertain
Alles erzählt auf die bestmögliche Weise, um zu unterhalten
So despite all that I've said I wish the best for you and yours
Also, trotz allem, was ich gesagt habe, wünsche ich dir und den Deinen das Beste
If he's your source for happiness then I hope that it endures
Wenn er deine Quelle des Glücks ist, dann hoffe ich, dass es anhält
But if some day you find yourself longing for escape
Aber wenn du dich eines Tages nach einer Flucht sehnst
Remember Nashville's not that far away
Denk daran, Nashville ist nicht so weit weg
No, Tennessee is not that far away
Nein, Tennessee ist nicht so weit weg





Writer(s): Carl Polgar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.