Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
course
I
was
the
odd
man
out
Конечно,
я
был
лишним
The
third
wheel
or
2,003rd
Третье
колесо
или
2003-е
Clueless
as
the
vigil
went
Невежественный,
как
бдение
прошло
Songs
sung,
candles
burned
Пели
песни,
горели
свечи
An
apt
agent
for
my
country
Способный
агент
для
моей
страны
A
proxy
for
ignorance
Прокси
для
невежества
Who
moved
on
once
the
spotlight
dimmed
Кто
ушел,
как
только
прожектор
потускнел
To
lighter
news,
to
fluffy
trends
К
легким
новостям,
к
пушистым
трендам
Forgive
me
I'm
a
stranger
here
Прости
меня,
я
здесь
чужой
Who
senses
a
photo
op
Кто
чувствует
фотосессию
Something
for
the
friends
back
home
Кое-что
для
друзей
дома
Context-free,
nicely
cropped
Контекстно-свободный,
хорошо
обрезанный
A
speech
and
then
the
square
empties
Речь,
а
затем
площадь
пустеет
I
blend
in
with
the
crowd
Я
сливаюсь
с
толпой
The
creaks
and
squeals
from
Tivoli
Скрипы
и
визги
от
Тиволи
Follow
me
around
...
Следуй
за
мной.
..
... the
road
back
to
the
hotel
bar
... дорога
обратно
в
бар
отеля
The
once-large
crowd
diminishes
Некогда
большая
толпа
уменьшается
A
glass
ordered
of
the
house
red
Бокал
заказал
дома
красный
My
first
night
in
town
finishes
Моя
первая
ночь
в
городе
заканчивается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.