Paris - AWOL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - AWOL




(Intro)
(Вступление)
And you don't hear none of those stations, for hip-hop and R&B playin him
И вы не слышите ни одной из этих станций, потому что хип-хоп и R &B играют его
Ask why, in fact, where are those stations today?
Спросите, почему, собственно, где сегодня находятся эти станции?
Somebody better ask somebody that
Кому-нибудь лучше спросить кого-нибудь об этом
The people that's most affected, by this war
Люди, которые больше всего пострадали от этой войны
Are the so-called hip-hop generation
Это так называемое поколение хип-хопа
(Recruiter)
(Рекрутер)
The Army is the best kept secret in the whole world
Армия - самый тщательно хранимый секрет во всем мире
That every soldier gets his or her own private room
Что каждый солдат получит свою собственную комнату
You can forget that old brown boot image of the Army
Ты можешь забыть этот старый образ армейских коричневых ботинок
It's a job like anything else, you'd love it, all the soldiers do
Это такая же работа, как и любая другая, тебе бы это понравилось, все солдаты так делают
(Paris)
(Париж)
I remember how it started, remember the time
Я помню, как это началось, помню то время
I was watchin Rap City bout a quarter to nine
Я смотрел Рэп Сити примерно без четверти девять
Commercial said the military givin money for school
В рекламе говорилось, что военные дают деньги на школу
Caught the bus up to my campus, they were signin recruits
Сел на автобус до моего кампуса, они записывали новобранцев
And met this dude named Diablo, was some kind of vet
И встретил этого чувака по имени Диабло, он был кем-то вроде ветеринара
He explained the situation told me what to expect, he said
Он объяснил ситуацию, сказал мне, чего ожидать, он сказал
'Now we'll help you pay for college and train you for work'
"Теперь мы поможем тебе оплатить колледж и подготовим тебя к работе"
Said I could take computer classes and could quit if I want
Сказал, что я могу посещать компьютерные курсы и могу уволиться, если захочу
But best of all was the fact I'd, have my own shit
Но лучше всего было то, что у меня было бы свое собственное дерьмо
I'd have my own space and have my own place to keep it
У меня было бы свое собственное пространство и было бы свое собственное место для хранения этого
On top of that I'd travel, and visit the world
Вдобавок ко всему я бы путешествовал и посетил весь мир
Hell Diablo said the women overseas was the pearl
Черт возьми, Диабло сказал, что женщины за границей - это жемчужина
Didn't even call my girl, let's get it on fo' sho'
Даже не позвонил своей девушке, давай разберемся с этим, шо'
Signed my name, took some tests, and I was outta the do'
Подписал свое имя, сдал несколько тестов, и я был вне игры'
A true soldier for America, ready to go
Настоящий солдат Америки, готовый идти
On the road a vacation'll be good for the soul
В дороге отпуск пойдет на пользу душе
(Chorus)
(Припев)
Don't matter what they sayin now
Не имеет значения, что они сейчас говорят
They lyin what they say fo' sho'
Они лгут о том, что говорят, для "шо"
They don't play when it come to war
Они не играют, когда дело доходит до войны
They get down, they get down, they get down
Они опускаются, они опускаются, они опускаются
(Paris)
(Париж)
I showed up at basic training, but what a mistake
Я пришел на базовую тренировку, но какая ошибка
Cause this motherfucker yellin at me all in my face
Потому что этот ублюдок орет мне прямо в лицо
In this dirty-ass latrine, 50 men in a room
В этом грязном отхожем месте 50 человек в комнате
Runnin laps up in the mud at 4 o'clock in the mornin
Бегает по грязи в 4 часа утра
I'm scrubbin toilets doin laundry, and feelin the pain
Я драю туалеты, стираю белье и чувствую боль
If I didn't know no better, I'd think 'boy' was my name
Если бы я не знал ничего лучше, я бы подумал, что меня зовут "мальчик".
Same bullshit line so many bit 'fore me
Та же самая дерьмовая фраза, которую так много раз повторяли до меня
Got a nigga twisted up in this illusion of freedom
Ниггер запутался в этой иллюзии свободы
Fuck this shit, I'm out tomorrow, made up my mind
К черту это дерьмо, завтра я выхожу, принял решение
Everything Diablo said I'm findin out was a lie
Все, что Диабло сказал, я выясняю, было ложью
That's when my unit got the call, the Commander in Chief
Именно тогда моему подразделению позвонил главнокомандующий
Wanna ground troop assignments keepin peace in the East
Хотите получить назначение в наземные войска для поддержания мира на Востоке
What a relief, I'm thinkin finally somethin new
Какое облегчение, я наконец-то думаю о чем-то новом
Shipped us off and 20 hours later we was en route
Отправили нас, и через 20 часов мы были в пути
Touched down around 11, the desert was brutal
Приземлился около 11, пустыня была жестокой
Then the ground split and caught us by surprise from the shootin
Затем земля раскололась и застала нас врасплох из-за стрельбы
{*explosions, sounds of war and death*}
{*взрывы, звуки войны и смерти*}
(Chorus) - 2X
(Припев) -2 раза
(Paris)
(Париж)
It was all surreal, seen 'em blow the spine out his back
Все это было сюрреалистично, я видел, как они вышибли позвоночник из его спины
In the minefield, we was reelin from the attack
На минном поле мы были ошеломлены атакой
Seen the M.O.'s hand upon the receiver, still attached
Видел руку М.О. на трубке, все еще прикрепленную
With an alarm on it, set off the beacon, then I mashed
С включенной сигнализацией, включил маяк, затем я размял
Who the first truck, blood and guts splash in my face
Кто первый грузовик, кровь и кишки брызгают мне в лицо
Cuttin kids down, couldn'ta been no older than eight
Убивал детей, которым не могло быть больше восьми
What the fuck is goin on, who we fightin and why?
Что, черт возьми, происходит, с кем мы сражаемся и почему?
Killin kids, killin killers, who the fuck is supplyin
Убиваю детей, убиваю убийц, кто, черт возьми, поставляет
I'm cryin out for protection, but none of it came
Я взываю о защите, но ничего из этого не пришло.
So I dumped in all directions 'til the heater was drained
Поэтому я бросал во все стороны, пока нагреватель не разрядился
But that night vision shit, wasn't helpin us win
Но это дерьмо с ночным видением не помогло нам победить
Caught a round of friendly fire but it wasn't so friendly
Попал под дружественный огонь, но он был не таким уж дружелюбным
We simply got lucky, headed back to the base
Нам просто повезло, и мы направились обратно на базу
Seen a soldier rape a woman, shot her dead in the face
Видел, как солдат изнасиловал женщину, выстрелил ей прямо в лицо
Guts stuck to my clothes, body parts galore
Кишки прилипли к моей одежде, части тела в изобилии
If this a peacekeepin mission I ain't ready for war
Если это миротворческая миссия, то я не готов к войне
And now I'm back home bitter, and sick and contagious
И теперь я вернулся домой озлобленный, больной и заразный
And I'm knowin we some bullies, that's why everyone hate us
И я знаю, что мы какие-то хулиганы, вот почему все нас ненавидят
Still broke than a motherfucker, niggaz is starvin
Все еще беднее, чем ублюдок, ниггеры голодают
And that job trainin shit is only good for the Army
И это дерьмо с обучением работе годится только для армии
I guess I shoulda been a C.O., and kept up a file
Наверное, мне следовало быть старшим по званию и вести досье
Shoulda listened when my homies said we murder for oil
Надо было слушать, когда мои кореши говорили, что мы убиваем ради нефти
Now I'm fuckin with this wheelchair, ain't nuttin the same
Теперь я трахаюсь с этим инвалидным креслом, это совсем не то же самое
And I'm knowin confrontation's mo' than video games
И я знаю, что конфронтация лучше, чем видеоигры
War is pain
Война - это боль





Writer(s): Oscar Jerome Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.