Paris - Acid Reflex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Acid Reflex




Acid Reflex
Кислотный рефлекс
Hard truth soldier music, hard truth over music
Музыка суровой правды, суровая правда превыше музыки,
Exposed so the youth can use it
Раскрытая, чтобы молодежь могла ее использовать.
Guerrilla Funk don't confuse it
Партизанский фанк, не путай
With off-brand gangster rap that don't do shit
С каким-то левым гангста-рэпом, от которого нет никакого толка.
P-Dog and I'm back with a new clique
P-Dog вернулся с новой бандой,
Sharpshooters, four deep in a 'lark shooters
Стрелки, четверо в «жаворонках»,
That might creep in dark and shoot the police
Которые могут прокрасться в темноте и пристрелить полицейских
In the heart for Sean Bell and Martin Luther
В сердце, за Шона Белла и Мартина Лютера,
Cause ever since '90, America
Потому что с 90-х годов Америка
Tried to bling me, but they still can't blind me
Пытается меня ослепить, но им все еще не удается.
18 years behind me, 20 mo' left
18 лет позади, осталось еще 20 месяцев,
Pro-left, pro-death, the "Bush Killa"
Левый, сторонник смертной казни, «Убийца Буша»,
Corporate conservative crook killer
Убийца корпоративных консервативных мошенников,
Wolfowitz for the chips that he took killer
Вулфовиц за фишки, которые он украл.
This industry is full of shook niggaz
Эта индустрия полна испуганных ниггеров,
That's why the shame grip breaker returns to left hook niggaz
Вот почему разрушитель позора возвращается, чтобы ударить левым хуком этих ниггеров.
Now when we say Guerrilla Funk, we don't mean monkeys on a vine
Теперь, когда мы говорим «партизанский фанк», мы не имеем в виду обезьян на лианах,
We mean this as in New Orleans, Virginia Tech and Columbine
Мы имеем в виду Новый Орлеан, Вирджинию Тек и Колумбайн.
We still rise like gas prices, on fire like
Мы все еще растем, как цены на бензин, горим, как
CNN satellite vans if they pass by us
Фургоны CNN, если они проезжают мимо нас,
Like Bechtel hush money cash stipends
Как деньги наличными Бехтеля,
Lindsay Lohan's nose and vagina
Нос и вагина Линдси Лохан.
Fuck Imus, then again white folks pointin
К черту Имуса, и снова белые тыкают
Fingers at the hate that hate made is timeless
Пальцами в ненависть, которую породила ненависть.
Look at Hussein, paid 'em, trained 'em
Посмотри на Хусейна, заплатил им, обучил их,
Played 'em, called 'em Al Qaeda then hanged 'em
Разыграл их, назвал их «Аль-Каидой», а потом повесил.
You said die nigga? But I'm still crackin
Ты сказал, умри, ниггер? Но я все еще в деле,
Like six out of twenty nine eleven highjackers
Как шестеро из двадцати девяти угонщиков 11 сентября.
If anybody dead, it's kids in the black church
Если кто-то и умер, так это дети в черной церкви,
Bein mislead by the misled
Введенные в заблуждение заблудшими,
B-E-T, tellin kids get bread
B-E-T, говорящие детям, чтобы те зарабатывали деньги,
But never tellin 'em what to do with bread
Но никогда не говоря им, что делать с этими деньгами.
A project for the bitch scared
Проект для испуганной сучки,
Joe Biden runnin blue but he just might drip red
Джо Байден баллотируется от синих, но он вполне может истечь кровью.
Now when we say Guerrilla Funk, we don't mean monkeys on a vine
Теперь, когда мы говорим «партизанский фанк», мы не имеем в виду обезьян на лианах,
We mean this as in New Orleans, Virginia Tech and Columbine
Мы имеем в виду Новый Орлеан, Вирджинию Тек и Колумбайн,
O.J. Simpson, B.T.K., Beltway, Peterson, Jon Benet
О. Джей Симпсона, B.T.K., Белтвей, Петерсона, Джона Беннета,
The San Francisco Panther 8, our government's hate for foreign kind
«Сан-Франциско Пантерз» 8, ненависть нашего правительства к иностранцам.
Representin for the innocent victims out in Darfur
Выступаем за невинных жертв в Дарфуре,
But it's really not our war
Но на самом деле это не наша война.
I'ma leave it alone on this track cause that's somethin
Я не буду развивать эту тему в этом треке, потому что это то,
I had to go and write to a whole 'nother song for
О чем мне пришлось написать целую песню,
The rap shit got niggas on all fours
Этот рэп ставит ниггеров на четвереньки,
T-Kash make many sound like Forrest
T-Kash заставляет многих звучать как Форрест.
Guerrilla Funk, straight vets, place bets them
Партизанский фанк, настоящие ветераны, ставьте на них,
Pseudo-ass revolutionaries never come towards us
Эти псевдореволюционеры никогда не подойдут к нам.
By the way, if you ain't spittin hard truth
Кстати, если ты не говоришь правду,
Then you ain't spittin shit up in our booth
То тебе не место у нас в будке.
Grande mocha civil rights leaders get a
Лидеры движения за гражданские права с Гранд Мокко получают
Blue star momma tryin to walk up in our shoes
Мамочку с голубой звездой, пытающуюся встать на наше место.
GuerrillaFunk dot com is the website
GuerrillaFunk.com вот сайт,
Log on get'cha head right
Заходи, приводи свои мозги в порядок.
We got pro red right scared to head to bed at night
У нас есть правые, которые боятся ложиться спать по ночам,
Hard Truth won't spare ya life motherfucker
Суровая правда не пощадит твою гребаную жизнь.
What is a revolution?
Что такое революция?
Was no love lost, was no compromise, was no negotiation
Не было потерянной любви, не было компромиссов, не было переговоров.
I'm tellin you you don't know what a revolution is!
Говорю тебе, ты не знаешь, что такое революция!
Because when you find out what it is you'll get out of the way
Потому что, когда ты узнаешь, что это такое, ты уйдешь с дороги.
You haven't got a revolution that doesn't involve bloodshed
У тебя не было революции, которая не сопровождалась бы кровопролитием,
And you're afraid to bleed
И ты боишься крови.
I saw it, you're afraid to bleed
Я видел это, ты боишься крови.
If it is right, for America to draft us
Если Америка имеет право призвать нас в армию
And teach us how to be violent
И научить нас быть жестокими,
Then it is right for you and me
То ты и я имеем право...
We don't talk about, we do it
Мы не говорим об этом, мы делаем это.
Got no time to dance, it's the movement
Некогда танцевать, это движение
Comin way too strong, let's move it
Набирает обороты, так давайте двигаться.
Freedom must be won, or lose it
Свободу нужно завоевать, иначе мы ее потеряем.
Who said freedom could ne-ver be won?
Кто сказал, что свободу нельзя завоевать?
Who said it was the ballot or the gun?
Кто сказал, что это выборы или оружие?
Who said a group like us, couldn't move?
Кто сказал, что такая группа, как мы, не может двигаться?
It wasn't me, but maybe it was you
Это был не я, а может быть, это был ты.





Writer(s): Jackson Oscar Jerome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.