Paroles et traduction Paris - Back In the Days
Back
in
the
day
1986
В
далеком
1986
году
Me
and
Mad
Mike
puttin'
records
in
the
mix
Я
и
безумный
Майк
записываем
пластинки
в
миксе
Doin'
party
after
party,
high
schools
and
jam
Устраиваем
вечеринку
за
вечеринкой,
старшие
школы
и
джем
Back
before
the
glock
was
king
and
brothas
spoke
like
men
Еще
до
того,
как
Глок
был
королем,
а
братья
говорили
как
мужчины
Makin'
demo
after
demo
tryin'
to
come
up
quick
Делаю
демо
за
демо,
стараясь
побыстрее
придумать
It's
funny
how
niggas
treat
you
when
you
ain't
got
shit
Забавно,
как
ниггеры
обращаются
с
тобой,
когда
у
тебя
ни
хрена
нет
But
now
I
kept
on
cause
pops
told
me
Но
теперь
я
продолжал,
потому
что
папаша
сказал
мне
Never
to
let
anybody
in
the
way
where
I
try
to
get
Никогда
не
позволять
никому
стоять
на
пути
туда,
куда
я
пытаюсь
попасть
It
was
me
and
D.R.
freakin'
with
the
funk
Это
были
я
и
Д.Р.,
сходящие
с
ума
от
фанка
Jerry
in
the
jail,
I
had
a
system
in
the
trunk
Джерри
в
тюрьме,
у
меня
была
система
в
багажнике
And
it
was
on,
Friday
night
the
party's
jumpin'
И
это
было
в
пятницу
вечером,
вечеринка
просто
зашкаливала.
Summertime
hits
had
the
speakers
straight
bumpin'
От
летних
хитов
динамики
прямо-таки
гудели.
And
believe
me
even
though
we
had
no
loot
И
поверьте
мне,
даже
несмотря
на
то,
что
у
нас
не
было
добычи
Everybody
knew
that
we
was
finst'
to
come
up
soon
Все
знали,
что
мы
скоро
должны
были
появиться
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
сумасшедшими,
но
теперь
они
ушли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
before
Это
совсем
не
то,
что
было
раньше.
Back
in
the
days...
Еще
в
те
времена...
1990
fresh
out
of
college
1990
год,
только
что
закончивший
колледж
Public
and
the
media
settin'
niggas
up
with
knowledge
Общественность
и
средства
массовой
информации
настраивают
ниггеров
на
знание
And
I
love
it
cause
without
them
there
would
be
no
me
И
мне
это
нравится,
потому
что
без
них
не
было
бы
меня
Took
a
trip
down
to
Oakland
Съездил
в
Окленд
Heard
the
minister
speak,
felt
deep
Услышал
речь
министра,
почувствовал
глубокое
And
shortly
I
was
in
И
вскоре
я
оказался
в
On
while
forever
down
for
my
people
'til
the
day
that
I
die
На
то
время,
когда
я
навсегда
останусь
для
своего
народа,
до
того
дня,
когда
я
умру.
That's
when
"Devil
Made
Me
Do
It,"
it
was
made
Вот
когда
"Дьявол
заставил
меня
сделать
это",
это
было
сделано
I
still
remember
the
days,
still
remember
the
rage
Я
все
еще
помню
те
дни,
все
еще
помню
ярость
And
I
was
into
everyday
building,
trying
to
be
much
more
И
я
был
увлечен
повседневным
строительством,
стараясь
быть
гораздо
более
Took
a
trip
down
to
Cuba,
met
Assata
Shakur
Съездил
на
Кубу,
познакомился
с
Ассатой
Шакуром
Had
dinner
with
Fidel,
talked
about
old
times
Поужинал
с
Фиделем,
поговорил
о
старых
временах
And
now
America's
steady
tryin'
to
destroy
minds
И
теперь
Америка
неуклонно
пытается
уничтожить
умы
And
when
I
got
back
it
seemed
much
clearer
to
me
И
когда
я
вернулся,
мне
все
показалось
гораздо
яснее
And
when
my
cousin
went
to
war
he
was
only
19
А
когда
мой
двоюродный
брат
ушел
на
войну,
ему
было
всего
19
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
сумасшедшими,
но
теперь
они
ушли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
before
Это
совсем
не
то,
что
было
раньше.
Back
in
the
days...
Еще
в
те
времена...
1992
when
I'm
sour
inside
1992,
когда
у
меня
кисло
внутри
Cause
a
couple
homies
passed
away
before
their
time
Потому
что
пара
корешей
скончалась
раньше
времени
And
even
though
I'm
movin'
unity
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
двигаюсь
вперед.
Schoolin'
better
than
most
and
it
aint
the
same
Учусь
лучше,
чем
большинство,
и
это
не
одно
и
то
же.
Cause
I
still
feel
pain
and
I'm
tryin'
to
coup
Потому
что
я
все
еще
чувствую
боль,
и
я
пытаюсь
совершить
переворот
And
everyday's
gettin'
clearer
to
me
И
с
каждым
днем
мне
становится
все
яснее
Cause
if
it
aint
guns
and
drugs,
it's
the
pigs
and
HIV
Потому
что
если
это
не
оружие
и
наркотики,
то
свиньи
и
ВИЧ
And
now
I'm
lookin'
for
a
way
to
try
to
fight
it
back
И
теперь
я
ищу
способ
попытаться
дать
этому
отпор.
But
you
see
it's
votin'
time
and
now
you
wanna
ban
rap
Но
ты
видишь,
что
пришло
время
голосования,
и
теперь
ты
хочешь
запретить
рэп
Thought
I
was
fucked
playin'
by
your
rules
Думал,
что
я
облажался,
играя
по
твоим
правилам
"Sleeping
With
the
Enemy"
was
album
number
two
"Sleeping
With
the
Enemy"
был
альбомом
номер
два
Let's
take
a
look
around
Давайте
осмотримся
вокруг
And
see
which
one
of
you
all
И
посмотрим,
кто
из
вас
всех
Gotta
balls
to
put
me
out
У
тебя
есть
яйца,
чтобы
вывести
меня
из
себя
Here's
a
middle
finger
off
for
all
you
Вот
вам
средний
палец
для
всех
вас
Tripped
for
a
minute
but
before
too
long
Споткнулся
на
минуту,
но
не
слишком
долго
A
young
brotha
said:
"Fuck
it!"
and
a
label
was
born
Молодой
брат
сказал:
"К
черту
это!"
- и
родился
лейбл
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
сумасшедшими,
но
теперь
они
ушли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
but
yo
Это
совсем
не
то,
что
было
раньше,
но
йо
Now
it's
94
and
I'm
servin'
album
number
three
Сейчас
94
года,
и
я
выступаю
с
альбомом
номер
три.
How
many
fake
wanna-be
Gees
do
I
see?
Сколько
фальшивых
желающих
стать
геями
я
вижу?
Now
we're
back
to
days
of
the
nigga
and
the
bitch
Теперь
мы
вернулись
к
временам
ниггера
и
суки
No
deposit,
no
return,
it's
a
trip,
I
check
my
grip
Без
депозита,
без
возврата,
это
путешествие,
я
проверяю
свою
хватку
And
realize
that
it's
all
in
your
mind
И
пойми,
что
все
это
у
тебя
в
голове
Mothafuck
you
and
that
fake
gangsta
shit
К
черту
тебя
и
это
фальшивое
гангстерское
дерьмо
I
stays
righterous
and
serv'em
with
the
dope
Я
остаюсь
верным
себе
и
подаю
им
дурь.
Should
a
truth
get
a
clue?
Должна
ли
истина
получить
ключ
к
разгадке?
Monkey
see,
monkey
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает
Back
in
the
days...
Еще
в
те
времена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris, Me'shell N'degeocello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.