Paroles et traduction Paris - Back In the Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day
1986
В
те
дни,
в
1986-м
Me
and
Mad
Mike
puttin'
records
in
the
mix
Мы
с
Безумным
Майком
ставили
пластинки
в
миксе
Doin'
party
after
party,
high
schools
and
jam
Устраивали
вечеринку
за
вечеринкой,
в
старших
школах
и
просто
так
Back
before
the
glock
was
king
and
brothas
spoke
like
men
Ещё
до
того,
как
глок
стал
королём,
а
братья
говорили
как
мужчины
Makin'
demo
after
demo
tryin'
to
come
up
quick
Писали
демо
за
демо,
пытаясь
быстро
подняться
It's
funny
how
niggas
treat
you
when
you
ain't
got
shit
Забавно,
как
ниггеры
относятся
к
тебе,
когда
у
тебя
ничего
нет
But
now
I
kept
on
cause
pops
told
me
Но
я
продолжал,
потому
что
отец
говорил
мне
Never
to
let
anybody
in
the
way
where
I
try
to
get
Никогда
не
позволять
никому
вставать
на
моём
пути
к
цели
It
was
me
and
D.R.
freakin'
with
the
funk
Мы
с
Ди-Аром
зажигали
с
фанком
Jerry
in
the
jail,
I
had
a
system
in
the
trunk
Джерри
сидел
в
тюрьме,
а
у
меня
в
багажнике
была
аппаратура
And
it
was
on,
Friday
night
the
party's
jumpin'
И
вот
оно,
пятничный
вечер,
вечеринка
в
самом
разгаре
Summertime
hits
had
the
speakers
straight
bumpin'
Летние
хиты
гремели
из
динамиков
And
believe
me
even
though
we
had
no
loot
И
поверь,
хоть
у
нас
и
не
было
бабла
Everybody
knew
that
we
was
finst'
to
come
up
soon
Все
знали,
что
мы
скоро
будем
на
высоте
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
безумными,
но
теперь
прошли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
before
Всё
не
так,
как
было
раньше
Back
in
the
days...
В
те
дни...
1990
fresh
out
of
college
1990-й,
только
что
после
колледжа
Public
and
the
media
settin'
niggas
up
with
knowledge
Public
Enemy
и
СМИ
пичкали
ниггеров
знаниями
And
I
love
it
cause
without
them
there
would
be
no
me
И
мне
это
нравится,
потому
что
без
них
не
было
бы
меня
Took
a
trip
down
to
Oakland
Съездил
в
Окленд
Heard
the
minister
speak,
felt
deep
Услышал
речь
проповедника,
прочувствовал
всё
глубоко
And
shortly
I
was
in
И
вскоре
я
вступил
On
while
forever
down
for
my
people
'til
the
day
that
I
die
Навсегда
предан
своему
народу
до
самой
смерти
That's
when
"Devil
Made
Me
Do
It,"
it
was
made
Тогда
и
родился
"Дьявол
заставил
меня
сделать
это"
I
still
remember
the
days,
still
remember
the
rage
Я
до
сих
пор
помню
те
дни,
до
сих
пор
помню
ту
ярость
And
I
was
into
everyday
building,
trying
to
be
much
more
И
я
каждый
день
строил
себя,
стараясь
стать
лучше
Took
a
trip
down
to
Cuba,
met
Assata
Shakur
Съездил
на
Кубу,
встретил
Ассату
Шакур
Had
dinner
with
Fidel,
talked
about
old
times
Ужинал
с
Фиделем,
говорили
о
былых
временах
And
now
America's
steady
tryin'
to
destroy
minds
А
теперь
Америка
только
и
делает,
что
пытается
разрушить
наши
умы
And
when
I
got
back
it
seemed
much
clearer
to
me
И
когда
я
вернулся,
мне
стало
всё
гораздо
яснее
And
when
my
cousin
went
to
war
he
was
only
19
А
мой
кузен
ушёл
на
войну,
когда
ему
было
всего
19
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
безумными,
но
теперь
прошли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
before
Всё
не
так,
как
было
раньше
Back
in
the
days...
В
те
дни...
1992
when
I'm
sour
inside
1992-й,
и
моя
душа
горька
Cause
a
couple
homies
passed
away
before
their
time
Потому
что
пара
корешей
ушли
из
жизни
слишком
рано
And
even
though
I'm
movin'
unity
И
хотя
я
продвигаю
единство
Schoolin'
better
than
most
and
it
aint
the
same
Учусь
лучше
многих,
это
уже
не
то
Cause
I
still
feel
pain
and
I'm
tryin'
to
coup
Потому
что
я
всё
ещё
чувствую
боль
и
пытаюсь
справиться
And
everyday's
gettin'
clearer
to
me
И
с
каждым
днём
мне
становится
всё
яснее
Cause
if
it
aint
guns
and
drugs,
it's
the
pigs
and
HIV
Что
если
это
не
пушки
и
наркота,
то
это
мусора
и
ВИЧ
And
now
I'm
lookin'
for
a
way
to
try
to
fight
it
back
И
теперь
я
ищу
способ
дать
отпор
But
you
see
it's
votin'
time
and
now
you
wanna
ban
rap
Но
вот
настало
время
выборов,
и
вы
хотите
запретить
рэп
Thought
I
was
fucked
playin'
by
your
rules
Думали,
я
облажаюсь,
играя
по
вашим
правилам?
"Sleeping
With
the
Enemy"
was
album
number
two
"Спящий
с
врагом"
стал
альбомом
номер
два
Let's
take
a
look
around
Давайте-ка
посмотрим
вокруг
And
see
which
one
of
you
all
И
посмотрим,
у
кого
из
вас
Gotta
balls
to
put
me
out
Хватит
духу
убрать
меня
Here's
a
middle
finger
off
for
all
you
Вот
вам
средний
палец,
всем
вам
Tripped
for
a
minute
but
before
too
long
На
минуту
споткнулся,
но
вскоре
A
young
brotha
said:
"Fuck
it!"
and
a
label
was
born
Один
молодой
братан
сказал:
"К
чёрту
всё!"
- и
родился
лейбл
I
still
remember
them
days
Я
до
сих
пор
помню
те
дни
They
was
crazy
but
now
they
gone
Они
были
безумными,
но
теперь
прошли
It
aint
nothin'
like
it
used
to
be
but
yo
Всё
не
так,
как
было
раньше,
но
знаешь
Now
it's
94
and
I'm
servin'
album
number
three
Сейчас
94-й,
и
я
выпускаю
альбом
номер
три
How
many
fake
wanna-be
Gees
do
I
see?
Сколько
фальшивых
гангстеров-подражателей
я
вижу?
Now
we're
back
to
days
of
the
nigga
and
the
bitch
Теперь
мы
вернулись
во
времена
ниггеров
и
сучек
No
deposit,
no
return,
it's
a
trip,
I
check
my
grip
Без
депозита,
без
возврата,
это
просто
жесть,
я
проверяю
себя
And
realize
that
it's
all
in
your
mind
И
понимаю,
что
всё
это
только
в
твоей
голове
Mothafuck
you
and
that
fake
gangsta
shit
Да
пошёл
ты
со
своим
фальшивым
гангстерским
дерьмом
I
stays
righterous
and
serv'em
with
the
dope
Я
остаюсь
праведным
и
угощаю
их
дозой
Should
a
truth
get
a
clue?
Должна
ли
правда
получить
подсказку?
Monkey
see,
monkey
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает
Back
in
the
days...
В
те
дни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris, Me'shell N'degeocello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.