Paris - Life Goes On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Life Goes On




In the beginning there was confrontations in these streets
Вначале на этих улицах происходили столкновения
Cause these police beat us
Потому что эти полицейские избили нас
We tired of runnin' fuck peace
Мы устали убегать к черту мир
Young brothers born to fail, skippin' bail, helluva start
Юные братья, рожденные для неудачи, пропускающие залог, отличное начало
Could it be them, bitches was hatin' 'cause our skin was too dark?
Может быть, это они, сучки, ненавидели нас за то, что наша кожа была слишком темной?
Handed down his sentence, he got no reason to live
Вынесли ему приговор, у него не было причин жить
A 25-to-life nigga never knowin' his kids
Ниггер от 25 до пожизненного, никогда не знающий своих детей
That's how they do it to us, it seem we caught in between
Вот как они поступают с нами, кажется, мы застряли между
Another one, wastin' away for what he did in his teens
Еще один, пропавший без вести за то, что он сделал в подростковом возрасте
Life is hard, situation on these streets is critical
Жизнь тяжелая, ситуация на этих улицах критическая
Everybody chasin' dough, if them ain't your folks, then here we go
Все гоняются за бабками, если это не ваши предки, тогда поехали
If we ridin', then let's ride, do-or-die, homicide
Если мы едем верхом, тогда давайте поедем, сделай или умри, убойный отдел
But tell me the reason for lost lives
Но скажи мне, в чем причина потерянных жизней
Could it be we all caught up in a scandalous system?
Может быть, мы все погрязли в скандальной системе?
Fallin' through the cracks, blinded by the lies we given
Проваливаюсь сквозь трещины, ослепленный ложью, которую мы дали
Seen these G's on these streets bleed freely but why?
Видел, как эти парни на этих улицах истекают кровью, но почему?
It seem too many of us born to die
Кажется, слишком многие из нас рождены, чтобы умереть
But life goes on, and on situation in time
Но жизнь продолжается, и по ситуации во времени
How many lost souls molded by a criminal mind?
Сколько потерянных душ сформировано преступным умом?
From the Bay in California to the streets of the east
От Калифорнийского залива до улиц востока
Can't be no justice without no peace, believe
Не может быть справедливости без мира, поверь
Life Goes On
Жизнь продолжается
No matter what they say or do, I ain't never givin' up on you
Неважно, что они говорят или делают, я никогда не откажусь от тебя.
I won't doubt ya baby, won't doubt ya baby
Я не буду сомневаться в тебе, детка, не буду сомневаться в тебе, детка
And no matter I'ma keep it true, and together we gon' make it through
И не важно, я сохраню это в тайне, и вместе мы пройдем через это.
I'm about ya baby, ain't livin' without ya baby
Я о тебе, детка, не могу жить без тебя, детка.
A ruthless cycle of thugs, coppers, drugs, heliocopters, blood, spitting choppers, slugs
Безжалостный круговорот головорезов, копов, наркотиков, гелиокоптеров, крови, плюющихся вертолетов, пуль
Who could stop to love this lifestyle juveniles embracin'?
Кто мог бы перестать любить этот образ жизни, который принимают подростки?
I'm lacin' adolescents with lessons no one could beat the cases
Я обучаю подростков урокам, которые никто не смог бы превзойти в делах
I'm chasin', my competitors, no need for a spot
Я гоняюсь за своими конкурентами, мне не нужно место
Conversation keep these cowards off my stick when I bust
Разговор убери этих трусов от моей палки, когда я разобьюсь
Forget Versache-watchy Cartier playas, I'm still the same
Забудь о Версаче-любителях Картье Плейас, я все тот же.
But I can't condone the phony 'cause I'm prone to be me
Но я не могу мириться с фальшью, потому что я склонен быть самим собой.
Now what you sayin' huh? Life Goes on
Теперь, что ты говоришь, а? Жизнь продолжается
From the Atlantic to the Bay, what? Life Goes on
От Атлантики до залива, что? Жизнь продолжается
To all my people gettin' paid, huh? Life Goes on
За то, что всем моим людям платят, да? Жизнь продолжается
Never forgettin' where you came from, Life Goes on, fa' sho
Никогда не забывай, откуда ты пришел, Жизнь продолжается, фа-шо
Now keep on strivin' and survivin' don't let life get down on you
Теперь продолжай бороться и выживай, не позволяй жизни обрушиться на тебя
Forget these haters that betray mistakin' kindness for a fool
Забудь этих ненавистников, которые предают, принимая доброту за глупость
Keep your head up, don't get fed up, keep on doin' what you do
Держи голову выше, не пресыщайся, продолжай делать то, что ты делаешь.
For all true players in this game of life you got to know the rules, true
Для всех настоящих игроков в этой игре жизни вы должны знать правила, правда
But Life Goes On
Но Жизнь продолжается
No matter what they say or do, I ain't never givin' up on you
Неважно, что они говорят или делают, я никогда не откажусь от тебя.
I won't doubt ya baby, won't doubt ya baby
Я не буду сомневаться в тебе, детка, не буду сомневаться в тебе, детка
And no matter I'ma keep it true, and together we gon' make it through
И не важно, я сохраню это в тайне, и вместе мы пройдем через это.
I'm about ya baby, ain't livin' without ya baby
Я о тебе, детка, не могу жить без тебя, детка.
No matter what they say or do, I ain't never givin' up on you
Неважно, что они говорят или делают, я никогда не откажусь от тебя.
I won't doubt ya baby, won't doubt ya baby
Я не буду сомневаться в тебе, детка, не буду сомневаться в тебе, детка
And no matter I'ma keep it true, and together we gon' make it through
И не важно, я сохраню это в тайне, и вместе мы пройдем через это.
I'm about ya baby, ain't livin' without ya baby
Я о тебе, детка, не могу жить без тебя, детка.
Don't stop, don't stop movin' on up 8x
Не останавливайся, не прекращай двигаться дальше 8 раз
Now that's one too many times more than three had to die 45's got to spittin
Теперь это слишком много раз больше, чем трое должны были умереть, 45-й должен был плюнуть
6: 30 was the time, 7 years gone by, 8 of us done been deceased
Было время 6: 30, прошло 7 лет, 8 из нас уже умерли.
9 times outta 10 somebody bleedin' in these streets
9 раз из 10 кто-то истекает кровью на этих улицах
Tell me what's the reason? Trial date's the 10th
Скажи мне, в чем причина? Дата судебного разбирательства - 10-е
These juveniles in wild life smile upon your death
Эти подростки в дикой жизни улыбаются твоей смерти
Went from kids to killas, fun lovin' to felonies could it be
Перешел от детей к убийствам, от любви к развлечениям к тяжким преступлениям, могло ли это быть
We self-destructin' in this rush for the cheese?
Мы саморазрушаемся в этой погоне за сыром?
Everybody in this world gone crazy
Все в этом мире сошли с ума
See money and murder be the measure of a man everyday
Видеть, как деньги и убийство становятся мерилом человека каждый день
Separate from the fake, break bustas for how they livin
Отделитесь от фальши, сломайте басты за то, как они живут
'Cause some takin' better care of their cars then of their kids
Потому что некоторые лучше заботятся о своих машинах, чем о своих детях
And it still seem we caught up in a scandalous system
И все еще кажется, что мы попали в скандальную систему
Fallin' through the cracks, blinded by the lies we given
Проваливаюсь сквозь трещины, ослепленный ложью, которую мы дали
Seen these G's on these streets bleed freely but why?
Видел, как эти парни на этих улицах истекают кровью, но почему?
It seem too many of us born to die
Кажется, слишком многие из нас рождены, чтобы умереть
But Life Goes On
Но Жизнь продолжается
No matter what they say or do, I ain't never givin' up on you
Неважно, что они говорят или делают, я никогда не откажусь от тебя.
I won't doubt ya baby, won't doubt ya baby
Я не буду сомневаться в тебе, детка, не буду сомневаться в тебе, детка
And no matter I'ma keep it true, and together we gon' make it through
И не важно, я сохраню это в тайне, и вместе мы пройдем через это.
I'm about ya baby, ain't livin' without ya baby
Я о тебе, детка, не могу жить без тебя, детка.
No matter what they say or do, I ain't never givin' up on you
Неважно, что они говорят или делают, я никогда не откажусь от тебя.
I won't doubt ya baby, won't doubt ya baby
Я не буду сомневаться в тебе, детка, не буду сомневаться в тебе, детка
And no matter I'ma keep it true, and together we gon' make it through
И не важно, я сохраню это в тайне, и вместе мы пройдем через это.
I'm about ya baby, ain't livin' without ya baby
Я о тебе, детка, не могу жить без тебя, детка.
Don't stop, don't stop movin' on up {*8X*}
Не останавливайся, не прекращай двигаться дальше {*8X*}





Writer(s): P. Evans, P. Parnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.