Paroles et traduction Paris - Sheep To The Slaughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheep To The Slaughter
Овцы на бойню
What's
wrong
mommy?
Что
случилось,
мамочка?
The
people
are
upset
about
some
things
darling
Люди
чем-то
расстроены,
дорогой.
Why
are
they
yelling?
Почему
они
кричат?
They
want
attention,
they're
trying
to
get
attention
Они
хотят
внимания,
они
пытаются
привлечь
внимание.
So
that
people
will
listen
to
them
Чтобы
люди
их
услышали.
This
is
our
way
of
trying
to
get
some
media
attention
Так
мы
пытаемся
привлечь
внимание
СМИ,
Because
they
are
ignoring
us,
they
are
ignoring
the
anti-war
movement
потому
что
они
игнорируют
нас,
они
игнорируют
антивоенное
движение.
They're
ignoring
the
anti-government
movement,
we
love
our
country
Они
игнорируют
антиправительственное
движение,
мы
любим
свою
страну,
But
we
cannot
trust
our
government
anymore
но
мы
больше
не
можем
доверять
своему
правительству.
Our
government
is
totally
out
of
control
Наше
правительство
полностью
вышло
из-под
контроля.
George
Bush
is
full
of
shit,
and
who
do
you
believe?
Джордж
Буш
гонит
чушь,
а
кому
ты
веришь?
Do
you
believe
George
Bush
or
do
you
believe
me?
Ты
веришь
Джорджу
Бушу
или
ты
веришь
мне?
That's
what
it's
coming
down
to,
do
you
believe
your
neighbors
Вот
к
чему
всё
сводится,
ты
веришь
своим
соседям,
Do
you
believe
the
people
that
live
in
your
home
town?
ты
веришь
людям,
которые
живут
в
твоём
родном
городе,
Or
do
you
believe
these
mad
dog
killers
in
Washington
D.C.?
или
ты
веришь
этим
бешеным
убийцам-псам
в
Вашингтоне?
Are
we
setting
up
a
situation
where
young
people
Неужели
мы
создаём
ситуацию,
в
которой
у
молодых
людей,
Who
are
just
starting
to
come
of
age
которые
только
начинают
взрослеть,
Are
gonna
have
no
choice
but
to
either
join
the
military
не
будет
иного
выбора,
кроме
как
идти
в
армию,
Where
there
seems
to
be
a
lot
of
money
где,
похоже,
много
денег,
Or
to
go
to
jail
where
there
seems
to
be
a
lot
of
money
или
идти
в
тюрьму,
где,
похоже,
тоже
много
денег?
Is
that
what
this
is
lining
up
to
be?
К
этому
ли
всё
идёт?
When
we,
when
we
stand
here
today
Когда
мы,
когда
мы
стоим
здесь
сегодня,
It
is
not
enough
to
simply
be
for
peace
недостаточно
просто
быть
за
мир.
We
have
to
be
for
social
justice
Мы
должны
быть
за
социальную
справедливость.
The
fact
is
that
right
now,
even
as
we
are
talking
Дело
в
том,
что
прямо
сейчас,
пока
мы
говорим,
People
are
being
murdered
by
U.S.
imperialism
throughout
the
middle
east
американский
империализм
убивает
людей
на
Ближнем
Востоке
And
throughout
the
world
и
во
всём
мире.
Our
sons
and
our
daughters
are
out
there
being
used
as
cannon
fodder?
Наши
сыновья
и
дочери
используются
там
как
пушечное
мясо.
It's
an
outrageous
Это
возмутительно,
And
we
should
stand
up
and
seize
the
hour
and
fight
back
и
мы
должны
подняться,
воспользоваться
моментом
и
дать
отпор.
If
there
is
going
to
be
any
peace
on
earth
Если
на
земле
и
будет
мир,
It
is
going
to
come
as
a
result
of
our
people
uniting
то
он
наступит
только
тогда,
когда
наш
народ
объединится,
To
defeat
U.S.
imperialism
once
and
for
all
чтобы
раз
и
навсегда
покончить
с
американским
империализмом.
Easily
I
approach
the
microphone,
in
this
land
of
jokes
Я
легко
подхожу
к
микрофону,
в
этой
стране
шуток.
Can't
leave
it
alone,
'cause
ya
know,
I
could
see
right
though
Не
могу
оставить
это
просто
так,
потому
что,
знаешь,
я
вижу
насквозь
Corrupt
plans
and
these
bullshit
scams
and
untruths
коррумпированные
планы,
эти
дерьмовые
аферы
и
неправду.
We
livin'
in
a
maze,
different
days
and
times
Мы
живем
в
лабиринте,
в
другие
дни
и
времена.
The
world
is
a
stage,
most
truth
is
a
lie
Мир
- это
сцена,
большая
часть
правды
- ложь.
In
this
propaganda
matrix,
the
sheep
just
die
В
этой
матрице
пропаганды
овцы
просто
умирают
For
these
murderous
conservatives
with
corporate
ties
за
этих
убийц-консерваторов
со
связями
в
корпорациях.
Deny
knowledge
of
the
truth,
ignorin'
the
poor
Отрицают
знание
правды,
игнорируют
бедных.
They
just
human
ammunition
for
these
capital
wars
Они
просто
живые
боеприпасы
для
этих
капиталистических
войн.
Just
human
ammunition
and
collateral
d
Просто
живые
боеприпасы
и
сопутствующий
ущерб.
That's
why
millions
of
us
holla
risin'
up
in
the
streets
Вот
почему
миллионы
из
нас
орут,
поднимаясь
на
улицах.
And
when
ya
see
me
understand
I'm
representin'
a
voice
И
когда
ты
видишь
меня,
пойми,
я
представляю
голос,
The
majority
would
feel
if
ever
given
a
choice
который
подало
бы
большинство,
если
бы
у
них
был
выбор.
I
don't
need
this
seedy
media
they
only
annoy
Мне
не
нужны
эти
грязные
СМИ,
они
только
раздражают,
'Cause
the
only
ones
that
wanna
scrap
ain't
never
deployed
потому
что
единственные,
кто
хочет
драться,
никогда
не
воевали.
Who
do
the
fightin'
for
these
rich
white
folks,
and
they
wars?
Кто
сражается
за
этих
богатых
белых
и
их
войны?
No
it
ain't
Drew
Carey,
Dennis
Miller
or
stars
Нет,
это
не
Дрю
Кэри,
Деннис
Миллер
или
звёзды.
Fox
News,
Mike
Savage,
Bruce
Willis
or
Rush
Fox
News,
Майк
Сэвидж,
Брюс
Уиллис
или
Раш.
Won't
be
MSNBC,
CNN
or
a
Bush
Не
MSNBC,
CNN
или
Буш.
Never
Toby
Keith,
Hannity,
O'Reilly
or
Clint
Никогда
Тоби
Кит,
Хэннити,
О'Райли
или
Клинт.
Ain't
ClearChannel,
know
they
ain't
supportin'
dissent
Не
ClearChannel,
мы
знаем,
что
они
не
поддерживают
инакомыслие.
Never
Blair,
Kid
Rock,
or
Tom
Cruise
or
vows
Никогда
Блэр,
Кид
Рок,
Том
Круз
или
клятвы
Of
James
Woods,
Rob
Lowe,
Tom
Selleck
or
Powell
Джеймса
Вудса,
Роба
Лоу,
Тома
Селлека
или
Пауэлла.
Not
Arnold
Schwarzenegger,
he
ain't
gonna
shoot,
or
Не
Арнольд
Шварценеггер,
он
не
будет
стрелять,
или
Ted
Nuget
'cause
in
war
the
targets
got
weapons
too
Тед
Ньюджент,
потому
что
на
войне
у
целей
тоже
есть
оружие.
Ain't
Cheney,
Rumsfeld,
Halliburton
or
Ridge
Не
Чейни,
Рамсфелд,
Халлибертон
или
Ридж.
Or
Ann
Coulter,
or
Joseph
Lieberman
or
the
rich
Или
Энн
Коултер,
Джозеф
Либерман
или
богачи.
Or
any
bitch
up
in
congress,
they
just
make
laws
Или
любая
сука
в
конгрессе,
они
просто
принимают
законы.
When
it
comes
to
fightin',
we
the
ones
that
end
up
in
gauze
Когда
дело
доходит
до
драки,
это
мы
оказываемся
в
бинтах.
So
when
you
say,
"Support
that
murderer,"
I
have
no
applause
Так
что,
когда
ты
говоришь:
"Поддержи
убийцу",
у
меня
нет
аплодисментов.
Even
if
he
got
his
jumpsuit
on,
we
pay
the
cost
Даже
если
на
нём
тюремный
комбинезон,
платим
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Jerome Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.