Paris - Sheep To The Slaughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Sheep To The Slaughter




Sheep To The Slaughter
Овцы на бойню
What's wrong mommy?
Что случилось, мамочка?
The people are upset about some things darling
Люди чем-то расстроены, дорогой.
Why are they yelling?
Почему они кричат?
They want attention, they're trying to get attention
Они хотят внимания, они пытаются привлечь внимание.
So that people will listen to them
Чтобы люди их услышали.
This is our way of trying to get some media attention
Так мы пытаемся привлечь внимание СМИ,
Because they are ignoring us, they are ignoring the anti-war movement
потому что они игнорируют нас, они игнорируют антивоенное движение.
They're ignoring the anti-government movement, we love our country
Они игнорируют антиправительственное движение, мы любим свою страну,
But we cannot trust our government anymore
но мы больше не можем доверять своему правительству.
Our government is totally out of control
Наше правительство полностью вышло из-под контроля.
George Bush is full of shit, and who do you believe?
Джордж Буш гонит чушь, а кому ты веришь?
Do you believe George Bush or do you believe me?
Ты веришь Джорджу Бушу или ты веришь мне?
That's what it's coming down to, do you believe your neighbors
Вот к чему всё сводится, ты веришь своим соседям,
Do you believe the people that live in your home town?
ты веришь людям, которые живут в твоём родном городе,
Or do you believe these mad dog killers in Washington D.C.?
или ты веришь этим бешеным убийцам-псам в Вашингтоне?
Are we setting up a situation where young people
Неужели мы создаём ситуацию, в которой у молодых людей,
Who are just starting to come of age
которые только начинают взрослеть,
Are gonna have no choice but to either join the military
не будет иного выбора, кроме как идти в армию,
Where there seems to be a lot of money
где, похоже, много денег,
Or to go to jail where there seems to be a lot of money
или идти в тюрьму, где, похоже, тоже много денег?
Is that what this is lining up to be?
К этому ли всё идёт?
When we, when we stand here today
Когда мы, когда мы стоим здесь сегодня,
It is not enough to simply be for peace
недостаточно просто быть за мир.
We have to be for social justice
Мы должны быть за социальную справедливость.
The fact is that right now, even as we are talking
Дело в том, что прямо сейчас, пока мы говорим,
People are being murdered by U.S. imperialism throughout the middle east
американский империализм убивает людей на Ближнем Востоке
And throughout the world
и во всём мире.
Our sons and our daughters are out there being used as cannon fodder?
Наши сыновья и дочери используются там как пушечное мясо.
It's an outrageous
Это возмутительно,
And we should stand up and seize the hour and fight back
и мы должны подняться, воспользоваться моментом и дать отпор.
If there is going to be any peace on earth
Если на земле и будет мир,
It is going to come as a result of our people uniting
то он наступит только тогда, когда наш народ объединится,
To defeat U.S. imperialism once and for all
чтобы раз и навсегда покончить с американским империализмом.
Easily I approach the microphone, in this land of jokes
Я легко подхожу к микрофону, в этой стране шуток.
Can't leave it alone, 'cause ya know, I could see right though
Не могу оставить это просто так, потому что, знаешь, я вижу насквозь
Corrupt plans and these bullshit scams and untruths
коррумпированные планы, эти дерьмовые аферы и неправду.
We livin' in a maze, different days and times
Мы живем в лабиринте, в другие дни и времена.
The world is a stage, most truth is a lie
Мир - это сцена, большая часть правды - ложь.
In this propaganda matrix, the sheep just die
В этой матрице пропаганды овцы просто умирают
For these murderous conservatives with corporate ties
за этих убийц-консерваторов со связями в корпорациях.
Deny knowledge of the truth, ignorin' the poor
Отрицают знание правды, игнорируют бедных.
They just human ammunition for these capital wars
Они просто живые боеприпасы для этих капиталистических войн.
Just human ammunition and collateral d
Просто живые боеприпасы и сопутствующий ущерб.
That's why millions of us holla risin' up in the streets
Вот почему миллионы из нас орут, поднимаясь на улицах.
And when ya see me understand I'm representin' a voice
И когда ты видишь меня, пойми, я представляю голос,
The majority would feel if ever given a choice
который подало бы большинство, если бы у них был выбор.
I don't need this seedy media they only annoy
Мне не нужны эти грязные СМИ, они только раздражают,
'Cause the only ones that wanna scrap ain't never deployed
потому что единственные, кто хочет драться, никогда не воевали.
Who do the fightin' for these rich white folks, and they wars?
Кто сражается за этих богатых белых и их войны?
No it ain't Drew Carey, Dennis Miller or stars
Нет, это не Дрю Кэри, Деннис Миллер или звёзды.
Fox News, Mike Savage, Bruce Willis or Rush
Fox News, Майк Сэвидж, Брюс Уиллис или Раш.
Won't be MSNBC, CNN or a Bush
Не MSNBC, CNN или Буш.
Never Toby Keith, Hannity, O'Reilly or Clint
Никогда Тоби Кит, Хэннити, О'Райли или Клинт.
Ain't ClearChannel, know they ain't supportin' dissent
Не ClearChannel, мы знаем, что они не поддерживают инакомыслие.
Never Blair, Kid Rock, or Tom Cruise or vows
Никогда Блэр, Кид Рок, Том Круз или клятвы
Of James Woods, Rob Lowe, Tom Selleck or Powell
Джеймса Вудса, Роба Лоу, Тома Селлека или Пауэлла.
Not Arnold Schwarzenegger, he ain't gonna shoot, or
Не Арнольд Шварценеггер, он не будет стрелять, или
Ted Nuget 'cause in war the targets got weapons too
Тед Ньюджент, потому что на войне у целей тоже есть оружие.
Ain't Cheney, Rumsfeld, Halliburton or Ridge
Не Чейни, Рамсфелд, Халлибертон или Ридж.
Or Ann Coulter, or Joseph Lieberman or the rich
Или Энн Коултер, Джозеф Либерман или богачи.
Or any bitch up in congress, they just make laws
Или любая сука в конгрессе, они просто принимают законы.
When it comes to fightin', we the ones that end up in gauze
Когда дело доходит до драки, это мы оказываемся в бинтах.
So when you say, "Support that murderer," I have no applause
Так что, когда ты говоришь: "Поддержи убийцу", у меня нет аплодисментов.
Even if he got his jumpsuit on, we pay the cost
Даже если на нём тюремный комбинезон, платим мы.





Writer(s): Oscar Jerome Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.