Paris - Sleeping With the Enemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Sleeping With the Enemy




Sleeping With the Enemy
Спи с врагом
(Paris)
(Paris)
Come, I'm P-Dog, with the shit
Иду я, P-Dog, с тем самым дерьмом,
That stick, now I'm fin' to get scandalous
С пушкой, и сейчас я собираюсь устроить скандал.
Huh, and tell y'all about a brain disease
Ага, и рассказать тебе все об этой болезни мозга,
A act up it's a shame disease
О том, как она действует, эта позорная болезнь.
Nigga please, you still don't act right up
Чувак, умоляю, ты все еще не врубаешься?
Wait a minute, let me get my facts right
Подожди секунду, дай мне собраться с мыслями.
When I say that we all don't act the same
Когда я говорю, что мы действуем не одинаково,
Just a handful wanna salt the game
Лишь горстка хочет испортить игру.
So I gotta roll deep
Поэтому я должен играть по-крупному,
Check your grip and don't smile, hard as concrete
Следить за каждым движением и не улыбаться, быть жестким, как бетон.
Damn shame but it's like that
Чертовски стыдно, но все так и есть,
Cause some got hardheads like bricks that don't crack
Потому что у некоторых головы твердые, как кирпичи, не расколоть.
Raised up on TV
Выросли на телевизоре,
Fast food and fast times, do or die G
Фастфуде и быстром времени, живи быстро, умри молодым.
Without nuttin to lose but a war
Нечего терять, кроме как на войне,
And here life don't mean SHIT to die for
И здесь жизнь НИ ХУЯ не стоит того, чтобы за нее умирать.
{*scratched Chuck D: "Every brother ain't a brother"*}
{*скретч Chuck D: "Не каждый брат тебе брат"*}
(Paris) C'mon, yeah
(Paris) Давай, да.
{*"Every brother ain't a brother"*}
{*"Не каждый брат тебе брат"*}
(Paris) B'le dat!
(Paris) Верь в это!
{*"Every brother ain't a brother"*}
{*"Не каждый брат тебе брат"*}
(Paris) Sellin your soul, don't sell your soul man, yo
(Paris) Продаешь свою душу, не продавай свою душу, мужик, слышишь?
{*"Every brother ain't a brother"*}
{*"Не каждый брат тебе брат"*}
{*"You got my back and I got yours"*}
{*"У тебя моя спина, а у меня твоя"*}
(Paris)
(Paris)
The reporter looked just like me or you
Репортер выглядел точь-в-точь как я или ты,
But that don't mean the man was cool
Но это не значит, что он был крутым.
He understood when I said that it was death to intergrate
Он понял, когда я сказал, что интеграция это смерть,
Cause intergrate means assimilate (word!)
Потому что интеграция означает ассимиляцию (вот именно!).
But the media, hate the youth
Но СМИ ненавидят молодежь,
Love to spread lies and distort the truth
Обожают распространять ложь и искажать правду.
They say the pen is stronger than the sword
Они говорят, что перо сильнее меча,
But the sword'll give any house nigga his just reward!
Но меч даст любому домашнему ниггеру по заслугам!
So let the beat just roll on, huh
Так что пусть бит просто качает, а?
While the weak get told on
Пока слабаков сдают,
I'm P-Dog, tellin you the actual fact
Я, P-Dog, говорю тебе чистую правду:
Is just cause the skin is black don't mean shit!
То, что у тебя черная кожа, еще ни хрена не значит!
It ain't about us comin up
Дело не в том, что мы поднимаемся,
To them, it's about us gunnin up
Для них дело в том, что мы беремся за оружие.
It's a shame but no strain on the brain to see
Стыдно, но не нужно напрягать мозги, чтобы увидеть,
It's plain, some, are sleeping with the enemy
Это очевидно, некоторые спят с врагом.
C'mon!
Давай!
Yeah
Да!
Yeah!
Да!
(Paris)
(Paris)
Boom, another knocked out, what's it all about
Бум, еще один вырублен, о чем это все?
Gotta give a shout to the few that's never sellin out
Надо отдать должное тем немногим, кто никогда не продается.
P-Dog, I never slipe or slide, I never float along
P-Dog, я никогда не скольжу и не ухожу в сторону, я никогда не плыву по течению.
As long as in control I know I'm born to be a martyr
Пока я контролирую ситуацию, я знаю, что рожден быть мучеником.
Huh, and I'ma keep on rappin with
Ага, и я продолжу читать рэп с
The facts, that I keep on smashin shit
Фактами, которыми я продолжаю крушить все.
No props cause it doesn't really matter bout the color of the cop
Никакого респекта, потому что цвет кожи копа на самом деле не имеет значения.
And now I hate police so I won't stop
И теперь я ненавижу полицию, поэтому не остановлюсь.
See the punk bitch get mad, huh
Посмотри, как эта сука злится, а?
I ain't the one for a toe tag
Я не из тех, кому вешают бирку на ногу.
You best believe when you see me on the street
Ты лучше верь, когда увидишь меня на улице,
I be a motherfucker ready for the static with a glock automatic!
Я буду ублюдком, готовым к пальбе с Glockом наперевес!
So let me tell you why I hate pigs
Так что позволь мне рассказать тебе, почему я ненавижу свиней.
The black gestapo, ultimate house nigga
Черное гестапо, главный домашний ниггер.
Simply because a brother wantin to be with a plan
Просто потому, что братан хочет быть с тем,
That wanna kill off and cage the black man
Кто хочет убить и посадить в клетку черного человека.
Ain't never runnin from the U.S.A.
Никогда не бегу из США.
Punk, land of the weak, freak, home of the slave
Ублюдок, страна слабаков, уродов, дом рабов.
And I ain't goin to Clarence cause the appearance is clear to me
И я не пойду к Кларенсу, потому что мне все ясно,
Some punks, are sleepin with the enemy
Некоторые сволочи спят с врагом.





Writer(s): Jackson Oscar Jerome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.